Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese. | Одни из них, такие, как железо и марганец, вполне безвредны и вызывают лишь неприятные ощущения. |
Iron pyrites, bauxite, manganese. | Я вижу железную руду, соединения бора, марганец... |
ISMI decided to begin with commodity studies on chromium, manganese, nickel, and phosphate. | Учреждения, занимающиеся ведением МКСМС, решили начать свою работу с проведения исследований по таким видам минерального сырья, как хром, марганец, никель и фосфаты. |
One such group is the golf-to-tennis-sized polymetallic nodules (nickel, cobalt, iron, and manganese in varying concentrations). | Одной из этих двух групп металлических полезных ископаемых являются полиметаллические конкреции (никель, кобальт, железо и марганец в различных концентрациях) размером с мяч для гольфа/теннисный мяч. |
Ghana is endowed with natural resources including extensive agricultural land, considerable forest and fresh water resources and mineral deposits like gold, diamond, manganese, bauxite and several others. | Гана богата природными ресурсами: она обладает большой площадью сельскохозяйственных угодий, значительными запасами лесных ресурсов и пресной воды и крупными месторождениями полезных ископаемых, таких как золото, алмазы, марганец, бокситы и пр. |
For that time when as a result of military actions was lost main extraction base of manganese ore, this fact was of great importance. | Для того времени, когда в результате военных действий была потеряна главная база добычи марганцевых руд, это имело огромное значение. |
Pacific Basin Manganese Nodule/Sediment North-west Geodynamic | Карта марганцевых конкреций/осадочных толщ тихоокеанского бассейна |
The potential for polymetallic nodules, polymetallic sulphide and cobalt-rich manganese crust exploitation within the Area is arguably higher now than at any other time in history. | Можно утверждать, что перспективы разработки полиметаллических конкреций, полиметаллических сульфидов и кобальтоносных марганцевых корок в Районе сейчас лучше, чем когда бы то ни было. |
Every year 1/3 of its budget gets spent on manganese ore. | Ежегодно треть бюджета уходит на покупку марганцевых руд. |
Participants in the Workshop felt that it would be very important for the Authority to address a number of biological questions in order to improve it's ability to predict the environmental impacts of manganese nodule mining. | Участники практикума сочли весьма важным, чтобы Орган рассмотрел ряд биологических вопросов на предмет расширения своих возможностей в плане прогнозирования экологического воздействия добычи марганцевых конкреций. |
They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them. | Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их. |
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods. | Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду. |
In the water from the tap everything can be found: heavy metals, all kinds of toxic substances, pesticides, manganese and ferruginous bacteria. | В питьевой воде есть всё: тяжёлые металы, всякого рода пестициды, марганцевые и железосодержащие элементы. |
It accounts for 82 per cent of manganese ore reserves, 69 per cent of platinum group metals and 56 per cent of chrome ore, along with other major reserves. 110/. | Кроме того, на ее долю приходится 82 процента от общих запасов марганцевой руды, 69 процентов от запасов металлов платиновой группы и 56 процентов от запасов хромовой руды, а также у нее имеются крупные запасы других полезных ископаемых 110/. |
A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis. | Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза. |
Some of the manganese is first stored at Numbi before being transported. | Перед транспортировкой часть марганцевой руды сначала складируется в Нумби. |
The contractor continued its studies on manganese and iron recovery. | Контрактор продолжил свои исследования по вопросам добычи марганцевой и железной руды. |
And what about the planet with the manganese mines? | А эта планетка с марганцевой шахтой. |
I wish I could go back to this manganese paradise. | Как бы я хотел вернуться в этот марганцевый рай. |
The newest candidate is the manganese mechanism suggested 2005 by the group of Esa Tyystjärvi. | Новейшим кандидатом является марганцевый механизм, предложенной в 2005 группой Эсы Таэстчжавы. |
This planet is robotically operated manganese mine Q2A2. | Это планета роботизированный марганцевый рудник. Ку-2 А-2. |