I'm doing a bold maneuver of my own for Lacey - helping her get her groove back. | Я сделаю собственный смелый маневр для Лэйси - помогу ей вернуться к обычной жизни. |
Little spy maneuver we like to call "the magnet." | Небольшой шпионский маневр, называемый "приманка". |
It's not really a maneuver at the moment. | "Пока это не маневр." |
For I am going to utilize the Ortega maneuver. | Я собираюсь использовать маневр Ортега. |
Arnold also realized such a flanking maneuver was likely, and petitioned Gates for permission to move his forces from the heights to meet potential movements, where the American skill at woodlands combat would be at an advantage. | Генерал Арнольд понимал, что фланговый маневр весьма вероятен, и запросил у Гейтса разрешения выдвинуть свои силы вперед, где американцы, опытные в ведении боев в лесу, имели бы преимущество. |
I've never seen a Federation starship that could maneuver through the plasma storms. | Я никогда не видел, чтобы корабль Федерации мог маневрировать в плазменном шторме. |
You can hang it anywhere, then you can maneuver your partner at your pleasure. | Его можно повесить где угодно, и маневрировать вашим партнёром в своё удовольствие. |
So then we wondered, "Can they actually maneuver with this?" | И нам стало интересно: "А может ли он маневрировать?" |
The Council had to carefully maneuver between the Germans, whose troops were present in Lithuania, and the demands of the Lithuanian people. | Депутатам приходилось маневрировать между интересами Германии, войска которой располагались в Литве (территория ОЬёг Ost), и требованиями литовского народа. |
The biggest difference from previous titles is the addition of the slide move, which allows the player to evade and maneuver in a new fashion. | Самым большим отличием от предыдущих частей является добавление возможности резким передвижением подкатом, которое позволяет игроку уклоняться от метких пуль и маневрировать. |
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. | Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке. |
He got wind of our little maneuver. | Он пронюхал о нашем маленьком трюке. |
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. | Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке. |
Almost 10 years of negotiations were scheduled to end in August 1914 with a practical test at a maneuver in Strasbourg, followed by the state's acquisition of the invention. | Длительные переговоры завершились в августе 1914 года практической проверкой на манёврах в Страсбурге после приобретения государством изобретения. |
The stated intent implies significant investment in a range of capabilities: dominant maneuver, precision engagement, focused logistics, and full-dimensional protection. | Это требует колоссальных инвестиций по разным направлениям: доминирование при военных манёврах, точные вооружения, широкая логистика и защита во всех спектрах. |