A lion's mane has never looked so free. | Львиная грива никогда не была такой необузданной. |
Its lustrous coat, its flowing mane. | Его блестящая шерстка, роскошная грива. |
You know, when you were little, I used to arrange the slices to look like a lion's mane. | Знаешь, когда ты была маленькой, я расставлял кусочки, чтобы они выглядели, как львиная грива. |
The mane of the lion is so fluffy | Правда, невероятная? Эта львиная грива. |
Laugh your mane off. | Пока грива не отпадет. |
What is also disquieting is the whereabouts of General Mane himself. | Вызывает также беспокойство вопрос о месте нахождения самого генерала Мане. |
Mention should also be made of the meeting between President Vieira and General Mane on the occasion of the visit to Bissau by the European Union Commissioner for Humanitarian Affairs. | Вместе с тем нельзя обойти молчанием встречу между Президентом Виейрой и генералом Мане по случаю визита в Бисау Комиссара Европейского союза по вопросам гуманитарной деятельности. |
They have also created a measure of disappointment among those at home and abroad who recalled the commitment made by former President Vieira and General Mane never again to resort to arms to settle their differences. | Они также вызвали определенное разочарование как внутри страны, так и за рубежом среди тех, кто помнит об обязательстве бывшего президента Виейры и генерала Мане никогда вновь не прибегать к оружию для разрешения своих разногласий. |
It is high time for General Mane's followers to know that his leadership generates not hope, but doom, and that he will lead them not to peace and prosperity, but to chaos and perpetual destitution. | Давно пора, чтобы последователи генерала Мане поняли, что его руководство приносит не надежду, а отчаяние, и что он приведет их не к миру и процветанию, а к хаосу и постоянной нужде. |
Shortly after the Mane conquered the region, the Vai people of the former Mali Empire immigrated into the Grand Cape Mount County region. | Вскоре после завоевания региона племенем мане (бывшими воинами Империи Мали), произошла миграция народа ваи в регион Гранд-Кейп-Маунт. |
Yesterday, I got a free manicure at Mane Street. | Вчера мне бесплатно сделали маникюр на Мейн Стрит. |
We got a crime scene, Mane. | У нас здесь место преступления, Мейн. |
Talks about Lieutenant Mane being an integral part of his team. | Говорит, что лейтенант Мейн является неотъемлемой частью его команды. |
Then Mane tossed it to the trash. | Тогда Мейн выбросил их на ветер. |
You think Mane paid Graves to steal the tablet? | Думаешь, Мейн заплатил Грейвсу за кражу планшета? |
These two strategies produce words that are spelled differently but pronounced identically, as in mane (silent e strategy), main (digraph strategy) and Maine (both strategies). | С помощью этих двух способов получаются слова, которые пишутся по-разному, но одинаково произносятся, например mane (немое e), main (диграф) и Maine (оба способа). |
After two years of writing and recording, White Lion released their fourth album Mane Attraction in the spring of 1991. | В июле 1991 года, спустя два года написания песен и записи, вышел четвёртый альбом White Lion, названный «Mane Attraction». |
Speaking about collaborating with Pump for the song, Mane stated that I'm a big fan of Pump. | Говоря о сотрудничестве с Pump для песни, Mane заявил, что я большой поклонник Pump. |
As a result, Ms. Karine Danielle Mane was seriously wounded by grenade fragment. | В результате г-жа Манн Кариан Даниель была тяжело ранена осколком гранаты. |
The President and Government of Tajikistan deeply regret the tragic death of the French citizen Ms. Karine Danielle Mane and convey their sincere condolences to her family. | Президент и Правительство Республики Таджикистан глубоко скорбят по поводу трагической гибели гражданки Франции г-жи Манн Кариан Даниель и выражают искреннее соболезнование ее родным и близким. |
The criminals and the other hostage, Ms. Karine Danielle Mane, remained holed up in a house surrounded by law-enforcement officers. | Преступники с другой заложницей г-жой Манн Кариан Даниель продолжали оставаться в доме, блокированном со всех сторон сотрудниками правоохранительных органов. |