1-5 September 2002, 31st Convention of FIDA, Manaus, Brazil. |
1 - 5 сентября 2002 года: тридцать первая Конференция ФИДА, Манаус, Бразилия. |
Located 47 km (30 miles) from Manaus, the Ariaú Amazon Towers offers a real opportunity of enjoying the close contact with nature in the middle of the Rainforest of Amazonas. |
Отель Ariaú Amazon Towers расположен в 47 км от города Манаус. В отеле предлагается уникальная возможность наслаждаться природой среди тропических лесов Амазонки. |
"He also has extensive experience and a very interesting development of waterways for the Madeira River, from Porto Bello to Manaus," he said. |
Он также имеет обширный опыт и очень интересно развитие водных путей, на Мадейре реки, от Porto Bello в Манаус, сказал он. |
His extensive literary work includes best-sellers (more than 25 million copies sold) and Tuareg Ebony, Manaus, Panama Panama, Anaconda, Ocean, The Dog and Maradentro. |
Его обширные литературные работы включает в себя бестселлеров (более 25 миллионов проданных копий) и туареги Эбони, Манаус, Панама, Anaconda, океана, собак и Maradentro. |
On May 31, 2009, Manaus was chosen as one of the host cities of the 2014 FIFA World Cup. |
31 мая 2009 года Манаус был выбран в качестве одного из городов, которые примут матчи финальной стадии чемпионата мира 2014 года. |
In addition, 13 environment administrators were trained and now act as multipliers in the cities of Recife, Fortaleza, Manaus, Vitoria, and the Federal District and the State of Alagoas. |
К их числу следует добавить 13 администраторов в области окружающей среды, которые в настоящее время выступают в роли пропагандистов, работая в городах Ресифе, Форталеза, Манаус, Виториа, в Федеральном округе и в штате Алагоас. |
Inspired by the WHO Global Campaign for Violence Prevention, the Brazilian city of Manaus recently launched its own campaign for violence prevention, which has resulted in a new violence prevention law that was passed in November 2005. |
Основываясь на примере Глобальной кампании ВОЗ по предупреждению насилия, бразильский город Манаус недавно организовал свою собственную кампанию по предупреждению насилия, в результате которой в ноябре 2005 года был принят новый закон о предупреждении насилия. |
glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing. |
Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха. |
"Waterways allow vessels carrying containers and bring to Manaus, and from there by truck will Paita, then there is much unfinished business in that corridor, unlike the IIRSA Sur road that is pure," he said. |
Пути позволят судов, перевозящих контейнеры и довести до Манаус, а оттуда грузовик Паита, то существует много нерешенных вопросов в том коридоре, в отличие от дороги ИИРСА Сур, что чист, сказал он. |
At present the company has in its disposition 3 big factories, one of them is in Hong Kong, the second - in the Southern China, the third - in Brazil (Manaus). |
В настоящее время компания располагает З крупными заводами, один находится в Гонконге, другой в южном Китае (провинция Джухай), третий - в Бразилии (г. Манаус). |
To Manaus, Diana! |
Уедем в Манаус, Диана? |
Let's go to Manaus! |
Давай! Уедем в Манаус! |
The 3-star Mercure Apartments Manaus offers spacious apartments that feature a living room, kitchen, bedroom and bathroom. |
Это 4-звездочный отель находится в городе Манаус и предлагает просторные номера с ванными и бесплатным доступом в Интернет, а также различные спортивные и развлекательные мероприятия. |
We can't take you back to Manaus. |
Но мы не идем в Манаус. |
This satellite image was taken one month ago - that's Manaus down there, we're down there - and it shows this process. |
Этот снимок сделан со спутника месяц назад: это город Манаус, полный людей, и видно весь процесс. |
Tax incentives have contributed to a success story in the protection of the Amazon forest, enabling the creation of an industrial hub in the city of Manaus, home to high-technology industries that combine competitiveness with environmental responsibility. |
Задача охраны лесов бассейна Амазонки решается успешно во многом благодаря налоговым стимулам, с помощью которых был создан промышленный узел в городе Манаус, где размещаются конкурентоспособные и отвечающие высоким требованиям в плане ответственного отношения к охране окружающей среды предприятия высокотехнологичных отраслей. |