| I know, mami, I know. | Я знаю, мамочка, я знаю. |
| And that little Mami, man... | А эта маленькая мамочка, чувак... |
| Me, Mami, believe me. | Мне, Мамочка, Верь мне. |
| What, Mami, what? | Что, мамочка, что? |
| What's up, Mami? | Ну что, мамочка? |
| I know, mami, I know. | Знаю, мамуля, знаю, но тебе нужно расслабиться. |
| You're doing good, mami, that's good. | Все хорошо, мамуля, все хорошо. |
| Mami, when does papi get back from the national tour of the king and I? | Мамуля, а когда папуля вернется из национального тура "Король и я"? |
| He went on to direct several of the magical girl series, including Magical Angel Creamy Mami. | Дальше он продолжил как режиссёр нескольких махо-сёдзё аниме, в том числе Волшебный ангел Крими Мами. |
| I told you, mami. | Я же сказал, мами... |
| Adding to the confusion, in some regions badger-like animals are also known as mami, and in one part of Tochigi Prefecture badgers are referred to as tanuki and raccoon dogs are referred to as mujina. | Вдобавок к имеющейся путанице, в некоторых регионах барсуки также известны как мами, а на некоторой части префектуры Тотиги барсуков называют тануки, причём словом мудзина - именуют енотовидных собак. |
| Mami, the door's stuck. | Мами, дверь заклинило. |
| Exchange of experience between the Child Abuse Units - MAMI, involving 78 participants from the regions of Cuzco, Ayacucho, Madre de Dios, Loreto and Ica. | Состоялся обмен опытом применения Моделей оказания помощи в случаях жестокого обращения с детьми (МАМИ) с участием 78 делегатов из регионов Куско, Аякучо, Мадре-де-Дьос, Лорето и Ика. |
| Yes, mami, but it's eight in the morning in France. | Да, мама, но во Франции сейчас 8 утра. |
| I learned from the best, right mami? | И я тут всему научилась, правда, мама? |
| Mami, we've thought this through. | Мама, мы уже всё обдумали. |
| I bet you must be lonely, with your mami still in the hospital, and your papi spending so much time there. | Наверное, тебе одиноко, пока мама в больнице, а папа проводит там столько времени. |
| You know, we were just saying that it'd be a good idea for Mami to come stay with us a while after the baby comes. | Мы как раз говорили, что будет неплохо, если мама поживёт с нами после рождения ребёнка. |
| I think you just got fired, mami. | Думаю тебя только что уволили, детка. |
| You got me there, mami. | Тебя не проведёшь, детка. |
| I saw the distributor, mami. | Я видел распространителя, детка. |
| Were mami and Henri serious? | У мамы и Генри всё было серьёзно? |
| Baby... you do not think that mami it has the prettiest hair... of the entire world | Правда, что у мамы самые красивые волосы на свете? |
| El Mami Boussif President Council of the Region of Rio de Oro | Эль-Мами Бусиф Председатель Совет региона Рио-де-Оро |
| (Signed) El Mami Boussif | (Подпись) Эль-Мами Бусиф |