| [sighs] I love you, too, mami. | Я тоже люблю тебя, мамочка. |
| The truth isn't supposed to change, mami. | Правда не может меняться, мамочка. |
| You also are precious, mami. | Ты тоже красивая, мамочка. |
| Okay, all right, mami. | Да ладно, мамочка. |
| What, Mami, what? | Что, мамочка, что? |
| I know, mami, I know. | Знаю, мамуля, знаю, но тебе нужно расслабиться. |
| You're doing good, mami, that's good. | Все хорошо, мамуля, все хорошо. |
| Mami, when does papi get back from the national tour of the king and I? | Мамуля, а когда папуля вернется из национального тура "Король и я"? |
| He went on to direct several of the magical girl series, including Magical Angel Creamy Mami. | Дальше он продолжил как режиссёр нескольких махо-сёдзё аниме, в том числе Волшебный ангел Крими Мами. |
| He began to believe that Mami was an esper, and started following her around. | Он стал верить, что Мами экстрасенс, и начал следить за ней. |
| El Mami Ahl Ahmed Brahim, President | Эль Мами Аль Ахмед Брахим, председатель |
| Mr. El Mami (Moroccan Red Crescent of Dakhla) said that his compatriots were enduring harsh conditions, surrounded by Algerian armed forces in the camps in Tindouf, and should be returned to Morocco, the land of their birth. | Г-н Эль Мами (марокканское Общество Красного Полумесяца в Дахле) говорит, что его соотечественники находятся в тяжелых условиях в лагерях в Тиндуфе в окружении алжирских вооруженных сил, и следует обеспечить возможность для их возвращения на родину в Марокко. |
| For registration, please contact Ms. Mami Yamada (e-mail); or Ms. Yoko Shimura, Special Unit for South-South Cooperation (e-mail).] | Для регистрации следует обращаться к г-же Мами Ямаде (электронная почта); или г-же Йоко Симуре, Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг (электронная почта).] |
| Mami, I can't go up there. | Мама, я не могу туда подняться. |
| Mami, you're a real pitbull. | Мама, да ты настоящий питбуль. |
| What do you think, mami? | Что скажешь, мама? |
| I bet you must be lonely, with your mami still in the hospital, and your papi spending so much time there. | Наверное, тебе одиноко, пока мама в больнице, а папа проводит там столько времени. |
| And I ask myself':If mami is slept since naci'... how it will know to recognize to me | Она спрашивала, если мама спит с самого моего рождения... как же она меня узнает? |
| I think you just got fired, mami. | Думаю тебя только что уволили, детка. |
| You got me there, mami. | Тебя не проведёшь, детка. |
| I saw the distributor, mami. | Я видел распространителя, детка. |
| Were mami and Henri serious? | У мамы и Генри всё было серьёзно? |
| Baby... you do not think that mami it has the prettiest hair... of the entire world | Правда, что у мамы самые красивые волосы на свете? |
| El Mami Boussif President Council of the Region of Rio de Oro | Эль-Мами Бусиф Председатель Совет региона Рио-де-Оро |
| (Signed) El Mami Boussif | (Подпись) Эль-Мами Бусиф |