Yes, I want confirmation of who he was with in Malmo. |
Да, я хочу подтверждения кто он был в Мальме. |
When Isabella was murdered, he was in Malmo. |
Когда Изабелла была убита, он был в Мальме. |
She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1.50 a.m. |
Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра. |
Holck didn't know Nanna was flying from Malmo. |
Хольк не знал, что Нанна собиралась лететь из Мальме. |
Several witnesses saw you at Malmo airport that night. |
Несколько свидетелей видели вас в аэропорту Мальме в ту ночь. |
And then I moved away to Malmo. |
А потом я уехал в Мальме. |
Container Terminal Planning and Port Equipment Management (April 94) - eighteen MSc students from World Maritime University in Malmo, Sweden. |
а) Планирование работы контейнерного терминала и управление портовым оборудованием (апрель 1994 года) - 18 слушателей курса магистра наук Всемирного морского университета, Мальме, Швеция; |
Theodor Bruse in Malmo. |
Теодор Брюс в Мальме. |
It was established in Stockholm in 1953, with local branches opening in Gothenburg and Malmö the following year. |
Она была основана в Стокгольме в 1953 году, имеет местные отделения в Гётеборге и Мальме, открытые годом позже. |
Stjernberg had won in the Sommarchansen in Malmö in 2006. |
Шернберг стал победителем шоу талантов «Sommarchansen» в Мальме в 2006 году. |
The plan contains, for example, additional remand facilities in Stockholm, Göteborg and Malmö. |
Так, например, планом предусмотрено создание дополнительных следственных тюрем в Стокгольме, Гетеборге и Мальме. |
Since the completion of the resund Bridge, Copenhagen has become increasingly integrated with the Swedish province of Scania and its largest city, Malmö, forming the resund Region. |
После завершения строительства Эресуннского моста Копенгаген стал более интегрированым со шведской провинцией Скания и её крупнейшим городом Мальме, образуя Эресуннский регион. |
The history of BONA started in 1894 in Sweden, when a 26-year-old Wilhelm Edner has opened a grocery store in Malmö, where he was selling coffee. |
История BONA началась в 1894 г. в Швеции, где 26-летний Вильгельм Эднер в городе Мальме открыл бакалейный магазин, в котором продавал кофе. |
His delegation fully endorsed the ideas and principles contained in the Malmö Ministerial Declaration issued on 31 May 2000, and called on Governments and international organizations to develop cooperation towards those ends. |
Его делегация полностью разделяет идеи и принципы, отраженные в министерской декларации, принятой в Мальме 31 мая 2000 года, и призывает правительства и международные организации развивать сотрудничество для достижения этих целей. |
The correctional services in the Swedish municipality of Malmö have, since 1995 run the "Fredman" programme, which is aimed at influencing the attitudes and behaviour of violent in intimate relationships. |
В исправительных службах шведского муниципалитета Мальме с 1995 года существует программа "Фредман", которая имеет целью повлиять на склонности и поведение мужчин, предрасположенных в насилию в интимных отношениях. |
In 1995 she was elected a member of the Royal Physiographic Society in Lund, in 2004 a foreign member of the Lithuanian Academy of Sciences, and in 2015 she was awarded an Honorary Doctorate in Technology from Malmö University, Sweden. |
В 1995 году она была избрана членом Королевского физиографического общества в Лунде, в 2004 году - иностранным членом Литовской Академии наук, а в 2015 году получила Почетного доктора по техническим наукам в Университете Мальме, Швеция. |
I must be in Malmö before six. |
Я должен быть в Мальме. |