Английский - русский
Перевод слова Majlis

Перевод majlis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меджлис (примеров 93)
The Majlis shall consider the complaint and give an adequate reply thereto. Меджлис рассматривает жалобу и принимает по ней надлежащее постановление.
The Bill was re-tabled in Majlis with several revisions and passed in June 2010 and subsequently ratified by the President in July. Этот законопроект был вновь представлен в Меджлис с несколькими поправками, и в июне 2010 года он был принят, а затем ратифицирован Президентом в июле.
The Milli Majlis of Azerbaijan, expressing the hope that these incidents will not damage the traditionally friendly relations between Azerbaijan and the Russian Federation, assures the people of the Russian Federation that Azerbaijan will not swerve from its policy of fostering good-neighbourly relations with the Russian Federation. Милли Меджлис Азербайджанской Республики, выражая надежду на то, что эти факты не могут повредить традиционным дружественным отношениям между Азербайджаном и Россией, заверяет народ России, что Азербайджанское государство не свернет с курса развития добрососедских отношений с Россией.
The question of the adoption of the amendments to the Family Code in that regard has been added to the agenda of the fall session of the Parliament of the Republic of Azerbaijan ("Milli Majlis"). Вопрос о принятии соответствующих поправок к Семейному кодексу был включен в повестку дня осенней сессии парламента Азербайджанской Республики («Милли Меджлис»).
(b) The election of a woman to a seat in the Fifth Majlis, with the second highest number of votes in the Tehran constituency; Ь) избрание в меджлис пятого созыва женщины, которая, согласно количеству поданных за нее голосов, была второй в списке кандидатов в избирательном округе Тегерана;
Больше примеров...
Мажлис (примеров 4)
Only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may act on behalf of the people of Uzbekistan. От имени народа Узбекистана могут выступать только избранный им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
The Constitution further states (arts. 76-78, 90 and 93) that only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may speak for the Uzbek people. От имени народа Узбекистана, согласно Конституции Республики Узбекистан (статьи 76-78, 90 и 93), могут выступать только избранные им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
Administrative structure: Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan - Highest state representative structure that carries out legislative authority. Административная структура: Олий Мажлис Республики Узбекистан- Высокие государственные структуры представитель, осуществляющий законодательную власть.
The second Oliy Majlis was elected in December 1999. Олий Мажлис второго созыва был избран в декабре 1999 года.
Больше примеров...
Мажлисом (примеров 2)
The Cabinet of Ministers relinquishes its authority with a newly elected Oliy Majlis. Свои полномочия Кабинет Министров слагает перед вновь избранным Олий Мажлисом.
The Cabinet of Ministers resigns when a new Oliy Majlis is elected. Свои полномочия Кабинет министров слагает перед вновь избранным Олий Мажлисом.
Больше примеров...
Маджлис (примеров 10)
It was also noted that there was no document governing the structure or competences of the representative body (Majlis el-Shura). Также отмечалось, что не имеется документа, регламентирующего структуру или компетенцию представительного органа (Маджлис аш-Шура).
The Consultative Council (Majlis al-shura) is the name given to the upper house of the National Assembly, the main legislative body of Bahrain. مجلس الشورى البحريني, Маджлис аль-Шура) - верхняя палата Национального собрания Бахрейна, главного законодательнго органа Бахрейна.
Sarawak, Malaysia, established the Majlis Adat Isti Adat (Council for the Preservation of Customs) for the purpose of preserving native customs. В Малайзии в штате Саравак был создан Маджлис адат исти адат (Совет по сохранению обычаев), цель которого состоит в охране обычаев коренного населения.
(a) The majlis (audience chamber) of the King and of the Crown Prince. а) "Маджлис" (приемная палата) Короля или Наследного Принца.
With regard to the implementation of article 6 of the Convention, paragraph 19 stated that victims of racial discrimination had three remedies available to them: the majlis of the King and of the Crown Prince, provincial governors or litigation. Что касается осуществления статьи 6 Конвенции, то в пункте 19 утверждается, что в распоряжении жертв расовой дискриминации имеются три средства защиты: "маджлис" Короля или Наследного Принца, губернаторы провинций или урегулирование споров.
Больше примеров...
Маджлиса (примеров 3)
He had also been Speaker of the Citizens' Majlis - our Parliament - on three different occasions. Он был также - трижды - спикером маджлиса - нашего парламента.
There are for instance no women members of the Cabinet, the Majlis el Shura, or of the Board of the Human Rights Commission. Например, женщин нет среди членов Кабинета, Маджлиса аш-Шуры и Совета Комиссии по правам человека95.
Mr. Abdullatif is a Council Member of the Majlis ash Shura - Riyadh, Saudi Arabia. Г-н Абдуллатиф является членом Маджлиса аш-Шуры в Эр-Рияде.
Больше примеров...
Мажлиса (примеров 10)
On January 22, 2010, by decree of the President of Uzbekistan, he was appointed a member of the Senate of Oliy Majlis of the second convocation. 22 января 2010 года указом Президента Узбекистана назначен членом Сената Олий Мажлиса второго созыва.
On the basis of the Resolution of the Senate of Oliy Majlis (Upper Chamber of the Parliament) "On amnesty dedicated to the 13th anniversary of the Constitution", this sentence was further decreased by one quarter. На основании постановления Сената Олий Мажлиса (верхняя палата парламента) "Об амнистии, приуроченной к 13-й годовщине принятия Конституции" этот срок был дополнительно сокращен на одну четверть.
The conference was attended by Oliy Majlis deputies and senators, representatives of ministries, departments, NGOs and foreign diplomatic missions, legal experts, human rights specialists and the media. На конференции приняли участие депутаты Законодательной палаты и члены Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, представители министерств и ведомств Республики Узбекистан, негосударственных, некоммерческих организаций, зарубежных дипломатических представительств, учёные-юристы, специалисты по вопросам прав человека, а также СМИ.
In 2005-2007 Defense and Security Committee of the Legislative chamber of Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan has carried out the parliamentary control over the implementation of the Law «On the fight against terrorism», adopted in December 2000. Комитет Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан по вопросам обороны и безопасности в 2005-2007гг. осуществил парламентский контроль за исполнением Закона «О борьбе с терроризмом», принятого в декабре 2000г.
monitor compliance with the principle of the equal rights of women and men when candidates are nominated for positions as deputies of the Republic of Uzbekistan Oliy Majlis and local kengashes of peoples deputies; мониторинг соблюдения принципа равноправия женщин и мужчин при выдвижении кандидатур в депутаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан и местных Кенгашей народных депутатов;
Больше примеров...
Узбекистан (примеров 9)
At the third session of the second Oliy Majlis, held in Tashkent on 30 August 2000, an amended version of the Courts Act was adopted. На третьей сессии второго созыва Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проходившей в Ташкенте 30 августа 2000 года, была принята новая редакция закона "О судах".
monitor compliance with the principle of the equal rights of women and men when candidates are nominated for positions as deputies of the Republic of Uzbekistan Oliy Majlis and local kengashes of peoples deputies; мониторинг соблюдения принципа равноправия женщин и мужчин при выдвижении кандидатур в депутаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан и местных Кенгашей народных депутатов;
The conference was attended by Oliy Majlis deputies and senators, representatives of ministries, departments, NGOs and foreign diplomatic missions, legal experts, human rights specialists and the media. На конференции приняли участие депутаты Законодательной палаты и члены Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, представители министерств и ведомств Республики Узбекистан, негосударственных, некоммерческих организаций, зарубежных дипломатических представительств, учёные-юристы, специалисты по вопросам прав человека, а также СМИ.
After confirming the agenda, the deputies and senators considered the announcement of the Cabinet of Ministers on submitting their authority before the newly elected Oliy Majlis for Oliy Majlis entrusted the government to carry out its obligations to form a new government. По предложению председателя Центральной избирательной комиссии и в соответствии с Законом "О Регламенте Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан" народные избранники образовали Совет старейшин для определения кандидатов на должности Спикера Законодательной палаты и его заместителей.
To prevent and prohibit offences of this kind, appropriate amendments and additions to article 135 of the Criminal Code have been drafted and submitted to the Legislative Chamber of the Parliament (Oliy Majlis). В целях предотвращения, профилактики и недопущения вышеуказанных преступлений были разработаны соответствующие изменения и дополнения в ст. УК Республики Узбекистан «Вербовка людей для эксплуатации» в Законодательную палату Олий Мажлиса Республики Узбекистан.
Больше примеров...