Claudia Mahler, a senior researcher at the German Institute for Human Rights, discussed long-term care in Germany from a human rights perspective. |
Клаудия Малер, старший исследователь в Германском институте по правам человека, рассмотрела вопрос о длительном уходе в Германии с точки зрения прав человека. |
The last time I was here, Mahler was as white as a ghost. |
Когда я был здесь в последний раз, Малер был бледный как смерть. |
Dr. Halfdan Mahler of Denmark was chosen by the Committee for his distinguished career in public health which has included strong leadership in reproductive health, family planning and world-wide population issues. |
Д-р Хальфдан Малер из Дании был избран Комитетом за его выдающиеся заслуги в сфере общественного здравоохранения, в том числе за активную деятельность в области репродуктивного здоровья, планирования семьи и решения вопросов народонаселения во всем мире. |
Mahler edited some of his symphonies while rehearsing them with the Concertgebouw Orchestra, making them sound better for the acoustics of the Concertgebouw. |
Тесно сотрудничая с Консертгебау, Малер редактировал некоторые свои симфонии в процессе их репетиций с оркестром, корректируя звучание в соответствии с акустикой зала Консертгебау. |
Mahler's in, and Mahler's out. |
Малер был, Малера нет. |