| In 1936 she married Paul Mahler. |
В 1936 году она вышла замуж за Пола Малера. |
| Mounting the opera in Vienna proved more problematic for Gustav Mahler because of the need to satisfy the uncooperative censor. |
Представление оперы в Вене оказалось более проблематичным для Густава Малера из-за необходимости удовлетворить цензуру, которая отказывалась от сотрудничества. |
| As the daughter of the legendary Gustav Mahler, Anna was expected to have a musical career. |
Ожидалось, что Анна, как дочь Густава Малера, должна была посвятить себя музыке. |
| Two notes in Mahler's handwriting dating from June 1906 show that early schemes for the work, which he may not at first have intended as a fully choral symphony, were based on a four-movement structure in which two "hymns" surround an instrumental core. |
Две записки Малера, датированные июнем 1906 года, показывают, что композитор изначально не планировал сделать симфонию полностью хоровой, она должна была состоять из четырёх частей, в которых два «гимна» должны были выступать в качестве обрамления для двух инструментальных частей. |
| These included the Dutch premiere, in Amsterdam under Willem Mengelberg on 12 March 1912, and the first Prague performance, given on 20 March 1912 under Mahler's former Vienna Hofoper colleague, Alexander von Zemlinsky. |
В числе исполнений - голландская премьера в Амстердаме под руководством Виллема Менгельберга 12 марта 1912 года, и первая премьера в Праге, состоявшая 20 марта 1912 года под руководством Александра фон Цемлинского, бывшего коллеги Малера по Венской опере. |