| He sought out the French general Jean-François Allard, who introduced him to the Maharaja. | Он встретил французского генерала Жана Франсуа Аллара, который познакомил его с махараджей. |
| Located on the Shalimar Road near the New Secretariat, and built by Maharaja Ranbir Singh in 1883 CE. | Он расположен на Шалимарской дороге около Нового Секритариата и построен махараджей Ранбир Сингхом в 1883 году. |
| According to Shabanova, Blavatsky met this Maharaja during hers first travel to India. | Согласно Шабановой, Блаватская познакомилась с этим махараджей во время своего первого путешествия по Индии. |
| Ranjit Singh rose to power in a very short period, from a leader of a single misl to finally becoming the Maharaja of Punjab. | Ранджит Сингх возносится к вершинам власти в короткое время, из главы одного из мисалей становясь Махараджей Пенджаба. |
| Gulab Singh became the first Maharaja of the newly formed princely state of Jammu and Kashmir, founding a dynasty, that was to rule the state, the second-largest principality during the British Raj, until India gained its independence in 1947. | Гулаб Сингх стал первым махараджей вновь образованного княжества Джамму и Кашмир и основал династию, которая правила княжеством, пока Индия не обрела независимость в 1947 году. |
| For a few days they had gone with their guest to Benares, where they had settled at a house which had been lent by the maharaja of Vizianagaram. | На несколько дней они отправились со своей гостьей в Бенарес, где поселились в доме, предоставленном им махараджей Визьянагарамой. |