Английский - русский
Перевод слова Maharaja

Перевод maharaja с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махараджа (примеров 29)
There was a maharaja who came all the way from India... to beg one of her silk stockings. Один махараджа приехал из самой Индии, чтобы вымолить один из её чулков.
All you can get is a chicken maharaja mac. Всё что ты можешь купить - это Чикен Махараджа Мак
In 1926, the Maharaja of Mysore, Krishna Raja Wadiyar IV (1884-1940) was in Varanasi to celebrate the 60th birthday of his mother and heard about Krishnamacharya's learning and skill as a yoga therapist. В 1926 году махараджа Майсура, Кришна Раджа Водеяр IV (1884-1940) был в Варанаси, чтобы отпраздновать 60-летие своей матери и услышал об обучении и квалификации Кришнамачарьи как йога-терапевта.
Maharaja Dharendra Narayan appealed to the British, rulers of Bengal, for assistance in regaining his kingdom in exchange for a large payment. Махараджа Дхарендра Нараян обращался к англичанам с просьбой о помощи взамен на высокие выплаты.
Once the Maharaja signed the Instrument of Accession, Indian soldiers entered Kashmir and drove the Pakistani-sponsored irregulars from all but a small section of the state. Махараджа подписал Акт о присоединении, «Индийские солдаты вошли в Кашмир и очистили его от всех пакистанских военных соединений, кроме небольшого участка.
Больше примеров...
Махараджи (примеров 17)
Mr. Lal, what do they call the maharaja's wife? М-р Лал, как зовут жену махараджи?
He was well versed in classical music, a skill he possibly acquired in the court of the Maharaja Krishnachandra. Он хорошо разбирался в классической музыке, мастерство приобрёл, возможно, при дворе махараджи Кришны Чандры.
Jag Mandir, sometimes known by its subtitle, The Eccentric Private Theatre of the Maharaja of Udaipur (German: Das excentrische Privattheater des Maharadscha von Udaipur), is a 1991 documentary film directed for television by Werner Herzog. «Джаг-Мандир: Эксцентрический частный театр махараджи из Удайпура» (нем. Jag Mandir: Das exzentrische Privattheater des Maharadscha von Udaipur) - документальный фильм режиссёра Вернера Херцога, вышедший на экраны в 1991 году.
The golden age in the city's history was during the mid 19th century under the reign of Maharaja Swathi Thirunal and Maharaja Ayilyam Thirunal. Золотым веком в истории города считается середина XIX века - период правления махараджи Свати Тирунала и махараджи Айилиам Тирунала.
In a short time he became well known for his healing skills and his fame came to the notice of the Maharaja of Kashmir, who appointed him his court physician in 1876. За короткое время он получил известность как врач, и слава о нём дошла до махараджи Кашмира, который в 1876 году назначил его своим придворным врачом.
Больше примеров...
Махараджей (примеров 6)
He sought out the French general Jean-François Allard, who introduced him to the Maharaja. Он встретил французского генерала Жана Франсуа Аллара, который познакомил его с махараджей.
Located on the Shalimar Road near the New Secretariat, and built by Maharaja Ranbir Singh in 1883 CE. Он расположен на Шалимарской дороге около Нового Секритариата и построен махараджей Ранбир Сингхом в 1883 году.
Ranjit Singh rose to power in a very short period, from a leader of a single misl to finally becoming the Maharaja of Punjab. Ранджит Сингх возносится к вершинам власти в короткое время, из главы одного из мисалей становясь Махараджей Пенджаба.
Gulab Singh became the first Maharaja of the newly formed princely state of Jammu and Kashmir, founding a dynasty, that was to rule the state, the second-largest principality during the British Raj, until India gained its independence in 1947. Гулаб Сингх стал первым махараджей вновь образованного княжества Джамму и Кашмир и основал династию, которая правила княжеством, пока Индия не обрела независимость в 1947 году.
For a few days they had gone with their guest to Benares, where they had settled at a house which had been lent by the maharaja of Vizianagaram. На несколько дней они отправились со своей гостьей в Бенарес, где поселились в доме, предоставленном им махараджей Визьянагарамой.
Больше примеров...
Магараджа (примеров 3)
My father, the Maharaja, is buying me... Мой отец - магараджа - купит мне...
I ran away from home, because my father, the Maharaja, wants me to marry a rich prince. Мне пришлось сбежать из дома, потому что мой отец - магараджа - хочет, чтобы я вышла замуж за богатого принца.
My father is a Maharaja. Мой отец - магараджа.
Больше примеров...
Махарадж (примеров 3)
The Maharaja met Krishnamacharya and was so impressed by the young man's demeanor, authority, and scholarship that he engaged Krishnamacharya to teach him and his family. Махарадж встретился с Кришнамачарьей и был так впечатлен поведением молодого человека, его харизмой и знаниями, что пригласил Кришнамачарью обучать его и свою семью.
Then they were talking what to do, what to do, then Guru-kripa said we should go to Sridhar Maharaja, because that's what Prabhupad said. Тамала Кришна Махарадж ничего не сказал, просто покачал головой и произнес Да . И я немедленно потерял самообладание, так как знал, что все это означает, я знал, что это будет конец.
This kingdom of Mahishmati was established by your grandfather Maharaja Vikramadeva. Королевством Махишмати в то время правил твой дедушка - Махарадж Викрамадева.
Больше примеров...
Махарадже (примеров 3)
Kangra regained its independence under Maharaja Sansar Chand who ruled for nearly 50 years. Кангра вернула независимость при Махарадже Сансар Чанде который царствовал около 50 лет.
The Sikh kingdom of the Punjab was consolidated and expanded by Maharaja Ranjit Singh during the early years of the nineteenth century. Сикхское государство в Пенджабе усилилось и расширилось при Махарадже Ранджите Сингхе в начале XIX века.
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid. Голубая Орхидея принадлежит Махарадже Джохтпура.
Больше примеров...