Английский - русский
Перевод слова Magnificence

Перевод magnificence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепие (примеров 26)
I watched the whole magnificence of the dawn for the last time... as if it were the first. Я наблюдал все великолепие рассвета в последний раз... так как будто он был первым.
His Magnificence thought it wise to bring a military strategist along. Его Великолепие решил, что благоразумно пригласить его в качестве военного стратега.
Cheryl Hayashi: The magnificence of spider silk Шерил Хайаши: Великолепие паучьего шелка
And you'll have to have plenty of new dresses made, for there will be many great occasions and banquets along the way, and great crowds will come to see your magnificence. Для тебя должны будут пошить множество новых нарядов, ...поскольку нам предстоят много праздников и радостных событий, ...и большие толпы людей придут посмотреть на твоё великолепие.
There's a magnificence in you, Tracy. В тебе есть какое-то великолепие.
Больше примеров...
Величие (примеров 6)
After the events of 11 March this year, I strongly felt the magnificence of a society in which each individual undertakes actions in an orderly manner, a society in which people help each other. После событий 11 марта текущего года я явственно ощутил величие того общества, в котором каждый человек упорядоченно принимает те или иные меры, - общества, в котором люди помогают друг другу.
They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain. они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны.
"That all the Pharaonic magnificence appeared to me." "Все величие фараона предстало передо мной."
Do you understand magnificence? Ты понимаешь, что такое величие?
You're looking at magnificence. Перед вами само величие.
Больше примеров...
Величественность (примеров 2)
He wrote: An ambassador must be liberal and magnificent, but with judgement and design, and his magnificence should be reflected in his suite. Он писал: Посол обязан быть раскрепощен и величествен, но иметь собственное суждение и собственный стиль, а его величественность должна отражаться в одежде.
To be sure, we all proclaim faith in the magnificence of the Universal Declaration of Human Rights, but if we were to scratch below the surface of those proclamations we might find different understandings of the true essence of the Declaration. В самом деле, мы все провозглашаем веру в величественность Всеобщей декларации прав человека, однако, если бы нам пришлось копнуть глубже поверхностного значения этих прокламаций, мы могли бы обнаружить различное толкование истинного смысла Декларации.
Больше примеров...
Великолепным (примеров 2)
I hear it's going to be a party of special magnificence. Я слышал, этот праздник будет особенно великолепным.
I hear it's going to be a party of special magnificence Я понимаю, этот праздник будет особенно великолепным.
Больше примеров...