It shows that human magnetism uses different kinds of physical effects. | Это свидетельствует о том, что человеческий магнетизм использует другой вид физического воздействия. |
Because I've got manly magnetism. | Потому что у меня есть мужской магнетизм. |
I guess this is just my act of magnetism. | Наверное это мой животный магнетизм. |
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. | Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху. |
It is, to a large degree, the magnetism of the EU model that, during these two decades, transformed Europe from perhaps the world's leading security problem to one of the most important global partners on virtually any issue. | Это в большой степени определяет магнетизм модели ЕС, которая за эти два десятилетия трансформировала Европу от, наверное, самой насущной проблемы безопасности в мире в одного из наиболее важных глобальных партнеров практически в любом вопросе. |
We know its composition and how unstable is the magnetism that shields it. | Мы знаем его структуру и то, как нестабильно магнитное поле, которое его ограждает. |
It transmits a morphic field around the planet, binding us together like magnetism, like sunlight. | Оно распространяет по всей планете морфическое поле, объединяя нас, как магнитное поле, как солнечный свет. |
Magnetism is what keeps us from flying apart. | Магнитное поле не позволяет нам распасться на молекулы. |
Most materials, however, produce a magnetic field in response to an applied magnetic field - a phenomenon known as magnetism. | В большинстве же материалов магнитное поле появляется в связи с приложенным внешним магнитным полем; это явление известно как магнетизм. |
Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles: | Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое. |