My psychic magnetism brought me here. | Мой экстрасенсорный магнетизм привел меня сюда. |
I guess it's just my animal magnetism. | Наверное это мой животный магнетизм. |
His other major areas of work were superfluid He-3 in rotation, nuclear magnetism and the applications of superconductors. | Другими объектами исследований были также квантовые вихри в сверхтекучем жидкий гелий-З, ядерный магнетизм и применение сверхпроводников. |
It's probably the quiet good looks coupled with a certain smoky magnetism. | Возможно это приятный внешний вид, плюс природный магнетизм. |
The only magnetism comes from electric charges and currents. | Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. |
We know its composition and how unstable is the magnetism that shields it. | Мы знаем его структуру и то, как нестабильно магнитное поле, которое его ограждает. |
So the magnetism in this coin does your body very well. | магнитное поле этих монет делает тело здоровее. |
Well, we're all held together by magnetism. | Нас всех удерживает магнитное поле. |
You're saying that her body's being held together by magnetism? | Вы говорите о том, что магнитное поле удерживает её тело от распада? |
Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles: | Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое. |