Английский - русский
Перевод слова Machine-building
Вариант перевода Машиностроения

Примеры в контексте "Machine-building - Машиностроения"

Все варианты переводов "Machine-building":
Примеры: Machine-building - Машиностроения
At the majority of machine-building enterprises Federal Program execution will allow starting production of science intensive technical equipment and technology for the civil fields of economy. На большинстве предприятий машиностроения реализация федеральной программы позволит освоить производство наукоемкой техники и технологии для гражданских отраслей экономики.
Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants. Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов.
B.V. Balmont who was a deputy and the first deputy minister of general machine-building in the USSR in 1973-1981 also addressed the gathered with a greeting. С приветствием к собравшимся обратился также Б.В. Бальмонт - заместитель и первый заместитель министра общего машиностроения СССР в 1973-1981 гг.
From 1946 - Ministry of Transport Machine-Building Industry of the USSR. С 1946 года - Министерство транспортного машиностроения СССР.
Grin, Deputy General Director of TsNII of Machine-Building, Yu. Моисеев и заместитель генерального директора ЦНИИ машиностроения В.А.
In 1965 the Ministry of General Machine-building was established. В 1965 году образуется Министерство общего машиностроения.
In 1983, Type 341 won the Scientific and Technological Achievement Award in Fourth Ministry of Machine-Building of the PRC. В 1983 году Type 341 выиграл премию Научных и технических достижений 4-го Министерства машиностроения КНР.
The flow of information on uranium production was strictly controlled from the top down by the relevant bodies of the Soviet Union's Ministry of Medium Machine-Building Industry. Информационные потоки, касающиеся производства урана, строго контролировались по вертикали соответствующими структурами Министерства среднего машиностроения СССР.
In 1981, the Centre became the Scientific Production Association of Space Research and formed a part of the Ministry of General Machine-Building of the former Union of Soviet Socialist Republics from 1985 to 1992. В 1981 году Центр был преобразован в Научно - производственное объединение космических исследований и с 1985 года по 1992 год относился к Министерству общего машиностроения бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
Today we produce rolled plates, sheets and bars, forgings, stampings for the Defense Industry, machine-building, gas and oil, construction and other industries. Сегодня мы производим листовой и сортовой прокат, поковки, штамповки для оборонного комплекса, машиностроения, нефтяной и газовой промышленности, строительства и других отраслей.
For Ukrainian, Russian and foreign specialists this magazine is interesting first of all with its ferrous, non-ferrous and ferroalloys market review, pipes and pipelines, machine-building, trucking industry, also tenders and procurements. Для специалистов из Украины, России, зарубежья журнал интересен, прежде всего, компактным обзором рынка черных и цветных металлов, ферросплавов, труб и трубопроводов, машиностроения, грузоперевозок, а также тендерами и объявлениями о закупках. Издается с 2003 года.
In December this year, one of Bashkortostan leading machine-building enterprises, Russian largest producer of concrete carriers - Tuymazy concrete carriers production plant celebrates its 25th anniversary. В этом году, в декабре, одному из ведущих предприятий башкирского машиностроения, крупнейшему российскому производителю бетонотранспортной техники - ОАО "Туймазинский завод автобетоновозов" исполняется четверть века.
Nowadays the impeccable service and professional building implements and industrial, machine-building and car service tools, as well as landscaping, garden care, climatic and thermal technologies are available to the residents of most regional center of Ukraine. Сегодня безупречный сервис и профессиональный инструмент для строительства и промышленности, машиностроения и автосервиса, озеленения и ухода за садом, климат- и термотехники, доступны жителям большинства областных центров Украины.
Here are displayed products of the largest Bashkir enterprises of various industry fields - oil extracting works and refineries, chemical and food industries, machine-building and also products manufactured by medium and small-scale enterprises. Здесь организован стенд с продукцией крупнейших башкирских предприятий различных отраслей промышленности - нефтяной, химической, пищевой, машиностроения, а также малого и среднего бизнеса.
carbon and alloy steel tubes for machine-building, including thick-walled and shaped (square, rectangular, etc), bearing, special etc. трубы для машиностроения из углеродистых и легированных сталей, в том числе толстостенные и профильные (квадратные, прямоугольные и т.д.
Trade and catering enterprises insured 11 per cent of the proceeds, machine-building, educating and health care establishments, companies performing general commercial activities - 10 per cent, building and constructing industry - 8.5 per cent. На долю предприятий торговли и общественного питания приходится 11 процентов, машиностроения, образования, здравоохранения и хозяйствующих субъектов, занимающихся общей коммерческой деятельностью, - 10, вклад строительной отрасли - 8,5 процента.
Participants in the manufacturing of the Russian segment elements include: Experimental Machine-building Plant of the S.P. В изготовлении элементов российского сегмента принимают участие: Завод экспериментального машиностроения РКК "Энергия" им. С.П.
Republican delegation is headed by Bashkortostan Deputy Minister of Economical Development and Industry Azamat Ilimbetov and Head of the Ministry Machine-Building department Igor Afanasiev. Во главе республиканской делегации - заместитель министра экономического развития и промышленности РБ Азамат Илимбетов и начальник отдела ОПК и машиностроения МЭРП Игорь Афанасьев.
He is outstanding scientist in such field as ultrasonic method of non-destructive testing, the chief researcher of the Central Scientific Research Institute of Technology Machine-building Institute (CSRTMACHI) since 1953 year. Главный научный сотрудник Центрального научно-исследовательского института технологии машиностроения (ЦНИИТМАШ) с 1953 г. Разработал курс по ультразвуковой дефектоскопии для учебных институтов.
Two centers of collective sharing are functioning by it: the Republican Machine Engineering Computer Center and the Centre of Structural Research and Tribo-Mechanical Test of Materials and Machine-Building Output. При нем действуют два центра коллективного пользования: Республиканский компьютерный центр машиностроительного профиля; Центр структурных исследований и трибомеханических испытаний материалов и изделий машиностроения.
Atominform (then known as Central Research and Development Institute for Information and Technoeconomic Studies in Nuclear Science and Technology) of the Ministry of Medium Machine-building Industry of the USSR was founded in 1967 by a decree of the USSR Council of Ministers. Центральный научно-исследовательский институт информации и технико-экономических исследований по атомной науке и технике (ЦНИИАТОМИНФОРМ) Министерства среднего машиностроения СССР был создан в 1967 г. решением Совета министров СССР.
The plant was awarded the Honor Sign and, since 1982, has been officially called the Kuybyshev Honor Sign Plant Strommashina of the Volga Cement Machine-Building Production Association ("Volgotsemmash") of the Ministry of Construction, Road and Municipal Machine-Building. Заводу был присвоен орден «Знак Почёта» и с 1982 года он стал называться: Куйбышевский ордена «Знак Почёта» завод «Строммашина» Волжского производственного объединения цементного машиностроения «Волгоцеммаш» Министерства строительного, дорожного и коммунального машиностроения.
For example, its space sector had unique technology and experience in such areas as machine-building and the production of consumer goods, which could lead to interesting projects in the future. Например, ее космическая отрасль имеет уникальные технологии и опыт по материаловедению, прекрасную базу для машиностроения и производства товаров народного потребления, и это позволяет реализовать интересные проекты.