Английский - русский
Перевод слова Machine-building

Перевод machine-building с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Машиностроительный (примеров 17)
The machine-building complex actively masters manufacture of innovational production. Машиностроительный комплекс активно осваивает производство инновационной продукции.
In this section you can roll a price-list with the products of JSA «Drogobych machine-building plant». В данном разделе вы можете просмотреть прайс-лист с продукцией ОАО «Дрогобычский машиностроительный завод».
Zabrat Machine-building Plant was a customer of the Project. Заказчиком проекта был Забратский Машиностроительный завод.
There are also machine-building, woodworking plants in the city; a plant of wiring work parts. Также в городе расположены машиностроительный, деревообрабатывающий заводы; завод монтажных заготовок.
"Novokramatorsky Mashinostroitelny Zavod" J-St.Co. is an independent enterprise with the closed-loop production cycle among the machine-building plants in Ukraine. Закрытое акционерное общество «Новокраматорский машиностроительный завод» является самостоятельным предприятием с замкнутым циклом производства продукции в машиностроительном комплексе Украины.
Больше примеров...
Машиностроения (примеров 23)
The flow of information on uranium production was strictly controlled from the top down by the relevant bodies of the Soviet Union's Ministry of Medium Machine-Building Industry. Информационные потоки, касающиеся производства урана, строго контролировались по вертикали соответствующими структурами Министерства среднего машиностроения СССР.
He is outstanding scientist in such field as ultrasonic method of non-destructive testing, the chief researcher of the Central Scientific Research Institute of Technology Machine-building Institute (CSRTMACHI) since 1953 year. Главный научный сотрудник Центрального научно-исследовательского института технологии машиностроения (ЦНИИТМАШ) с 1953 г. Разработал курс по ультразвуковой дефектоскопии для учебных институтов.
Two centers of collective sharing are functioning by it: the Republican Machine Engineering Computer Center and the Centre of Structural Research and Tribo-Mechanical Test of Materials and Machine-Building Output. При нем действуют два центра коллективного пользования: Республиканский компьютерный центр машиностроительного профиля; Центр структурных исследований и трибомеханических испытаний материалов и изделий машиностроения.
The plant was awarded the Honor Sign and, since 1982, has been officially called the Kuybyshev Honor Sign Plant Strommashina of the Volga Cement Machine-Building Production Association ("Volgotsemmash") of the Ministry of Construction, Road and Municipal Machine-Building. Заводу был присвоен орден «Знак Почёта» и с 1982 года он стал называться: Куйбышевский ордена «Знак Почёта» завод «Строммашина» Волжского производственного объединения цементного машиностроения «Волгоцеммаш» Министерства строительного, дорожного и коммунального машиностроения.
For example, its space sector had unique technology and experience in such areas as machine-building and the production of consumer goods, which could lead to interesting projects in the future. Например, ее космическая отрасль имеет уникальные технологии и опыт по материаловедению, прекрасную базу для машиностроения и производства товаров народного потребления, и это позволяет реализовать интересные проекты.
Больше примеров...
Машиностроение (примеров 4)
We already have examples of such successful cooperation even in sensitive areas such as the nuclear energy, space, aviation, and transport machine-building sectors. Примеры такого успешного сотрудничества уже есть даже в таких чувствительных областях, как ядерная энергетика, космическая деятельность, авиация, транспортное машиностроение.
At the present time, space technology had been extensively employed in fields such as machine-building, metallurgy, the chemical industry, energy, the production of materials, transport and medical treatment. В настоящее время космическая технология широко используется в таких областях, как машиностроение, металлургия, химическая промышленность, энергетика, производство материалов, транспорт и медицинское обслуживание.
If they sift through all their data, and actually find a star, a planet or even a galaxy with this characteristic infrared signature, then they could claim evidence, not only for complex life but for a machine-building, star-harnessing, transgalactic civilisation. Если они проанализируют все полученные данные и действительно найдут звезду, планету или даже галактику с такой особенной инфракрасной характеристикой, то смогут предоставить доказательства существования не просто сложной жизни, но и освоившей машиностроение и управление звёздами межгалактической цивилизации.
In particular, in 2007, machine-building production increased 28. 6%, and the same indicator for metallurgy exceeded 8%. В частности, по итогам 2007 г. машиностроение продемонстрировало рост производства на уровне 28,6%, аналогичный показатель по металлургии превысил 8%.
Больше примеров...