The Hurd is a set of servers running on top of the GNU Mach microkernel. |
Hurd - набор серверов, запущенных поверх микроядра GNU Mach. |
Accent was a predecessor of the Mach kernel which many later operating systems would use. |
Accent была предшественником ядра Mach, которое использовали многие более поздние ОС. |
Some of Mach's more esoteric features were also based on this same IPC mechanism. |
Некоторые возможности Mach базировались на тех же механизмах IPC. |
For instance, Mach was able to support multi-processor machines with ease. |
К примеру, Mach с лёгкостью может поддерживать многопроцессорные компьютеры. |
The resulting Mach 3 was released in 1990, and generated intense interest. |
В результате Mach 3 вышел в 1990 и вызвал большой интерес. |
Mach 2.5 was also selected for the NeXTSTEP system and a number of commercial multiprocessor vendors. |
Mach 2.5 также был выбран для NeXTSTEP-систем и некоторым количеством коммерческих мультипроцессорных производителей. |
Mach 4 attempted to address these problems, this time with a more radical set of upgrades. |
В Mach 4 пытались решить эту проблему с помощью радикального набора улучшений. |
The existence of ports and the use of IPC is perhaps the most fundamental difference between Mach and traditional kernels. |
Существование портов и использование IPC определяет большинство различий между Mach и традиционными ядрами. |
In fact, message processing exists in many systems, including a kernel-level component of the Mach operating system. |
На самом деле обработка сообщений существует во многих системах, в том числе на уровне ядра операционной системы Mach. |
Like its predecessor, Accent, Mach used a single shared-memory mechanism for physically passing the message from one program to another. |
В частности, Mach использует единый механизм разделения памяти для физической передачи сообщений от одной программы к другой. |
Mach was originally intended to be a replacement for classical monolithic UNIX, and for this reason contained many UNIX-like ideas. |
Mach изначально позиционировался как замена классическому Unix, и по этой причине содержит множество Unіх'овых идей. |
The ATi Mach line was a series of 2D graphics accelerators for personal computers developed by ATI Technologies. |
Mach - серия 2D ускорителей, разработанная ATI Technologies и предназначенная для персональных компьютеров. |
The Hurd is a collection of servers that run on top of a microkernel (such as Mach) to implement different features. |
Hurd - это набор серверов, которые запускаются поверх микроядра (например, такого как Mach) и реализуют разные возможности. |
Unlike traditional systems, under Mach a process, or "task", can consist of a number of threads. |
В отличие от традиционных систем, под Mach процесс (или «задача») может состоять из набора потоков. |
Under Mach, the bits of the operating system are isolated in servers, which are able to run, like any other program, on any processor. |
В Mach кусочки операционной системы изолированы в серверах, которые могут запускаться, так же, как и другие программы - на любом процессоре. |
A small team had built Mach and ported it to a number of platforms, including complex multiprocessor systems which were causing serious problems for older-style kernels. |
Маленькая команда, которая сделала Mach, портировала его на множество платформ, включая сложные мультипроцессорные системы, которые создавали серьёзные проблемы для старомодных ядер. |
Mach was developed as a replacement for the kernel in the BSD version of Unix, so no new operating system would have to be designed around it. |
Mach разрабатывался как замена ядру BSD UNIX, поэтому не было необходимости в разработке нового операционного окружения. |
The Butterfly began with a proprietary operating system called Chrysalis, but moved to a Mach kernel operating system in 1989. |
BBN Butterfly работала под управлением сначала проприетарной операционной системы, называвшейся Chrysalis, но с 1989 года стала использовать операционную систему, основанную на микроядре Mach. |
Jobs marketed NeXT products to the financial, scientific, and academic community, highlighting its innovative, experimental new technologies, such as the Mach kernel, the digital signal processor chip, and the built-in Ethernet port. |
Джобс ориентировал продукты NeXT на финансовую, научную и академическую среду, подчёркивая задействованные в них инновационные и экспериментальные технологии - например, ядро Mach, чип цифрового сигнального процессора и встроенный Ethernet-порт. |
The Mach virtual memory management system was also adopted in 4.4BSD by the BSD developers at CSRG, and appears in modern BSD-derived Unix systems, such as FreeBSD. |
Система управления виртуальной памятью Mach была перенята разработчиками BSD в CSRG и используется в современных UNIX-системах, производных от BSD, например, FreeBSD. |
Physically copying the message would be too slow, so Mach relies on the machine's memory management unit (MMU) to quickly map the data from one program to another. |
Физическое копирование сообщения будет медленным, поэтому Mach обращается к блоку управления памятью (MMU) для быстрого соотнесения данных в одной программе и в другой. |
This allowed the system to be distributed over multiple processors, either using shared memory directly as in most Mach messages, or by adding code to copy the message to another processor if needed. |
Это позволяет системе быть распределённой на множество процессоров, используя разделяемую память прямо в большинстве сообщений Mach, или путём добавления кода для копирования сообщения в другой процессор, если требуется. |
When Mach was first being seriously used in the 2.x versions, performance was slower than traditional monolithic operating systems, perhaps as much as 25%. |
Когда Mach впервые был использован в серьёзных разработках (2.x версия), производительность была ниже, чем в традиционных ядрах, примерно на 25 %. |
This interface is also used by XGA, IBM Image Adapter/A, and clones of the 8514/A and XGA such as the ATI Technologies Mach 32 and IIT AGX. |
Этот интерфейс также используется в XGA, IBM Image Adapter/A и клонах 8514/A и XGA, таких как ATI Mach 32 и IIT AGX. |
This allowed them to develop in user-space and have all the advantages of the original Mach idea, and then move the debugged server into kernel-space in order to get better performance. |
Это позволяет им разрабатывать в непривилегированном режиме и иметь все возможности идеи Mach, и затем перемещать отлаженный сервер в привилегированный режим, чтобы иметь лучшую производительность. |