Английский - русский
Перевод слова Lyric

Перевод lyric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лирик (примеров 8)
Notes Andrea replaced Lyric in episode 13. Примечания Андреа заменила Лирик в 13 эпизоде.
Lyric was telling me about this blue ring her grandmother used to have. Лирик рассказывала мне об этом синем кольце, когда-то оно пренадлежало её бабушке.
Come on, Lyric. Да ладно, Лирик.
Their author - a lyric poet and romantic - appeals to the issues of the spiritual world searching for the answers on the eternal philosophic questions about the meaning of life and a man's place in the earthy world. Их автор - по натуре лирик и романтик - обращается к проблемам духовных основ мира в поисках ответов на вечные философские вопросы о смысле бытия и месте человека в земном мире.
Now, wash your eyes, and you can go to the Lyric. Промой глаза и пошли в "Лирик".
Больше примеров...
Лирический (примеров 6)
They breathe peace and tune the traveller to lyric mood. Они дышат покоем и настраивают путешественника на лирический лад.
TCT's home is the historic Lyric Theatre, built in 1912. Компания tct дом является историческим лирический театр, построенный в 1912 году.
It also uses the Lyric Theatre of the Central Bank of Paraguay for performances by the National Ballet and the National Symphony Orchestra. Для представлений Национального балета и проведения концертов Национального симфонического оркестра используется также Лирический театр Центрального банка Парагвая.
Quiet creeks, endless expanses, fantastical trees and flowers - reconstructing the visible world, the author is striving towards the creation of lyric poetry and collective character of Russia. Тихие речные заводи, расстилающиеся дали, причудливые деревья и цветы - воссоздавая видимый мир, автор стремится не только передать поэзию всего, что открывается взору, но создать лирический и вместе с тем собирательный образ России.
Phaëton was the first lyric tragedy of Lully and Quinault to receive its world premiere at the Palace of Versailles, where it was given without stage machinery on or about 6 January 1683. «Фаэтон» стал первой лирический трагедией Люлли и Кино, премьера которой прошла в Версальском дворце (в представлении не использовались театральные машины) около 6 января 1683 года.
Больше примеров...
Стихи (примеров 11)
That's the best lyric ever written. Это лучшие стихи, что когда-либо были написаны.
Jon Caramanica of The New York Times wrote unfavorably of Brown's performance and stated "Mostly, he has a really charmless way with a lyric". Джон Караманика из The New York Times отнёсся отрицательно к исполнению Брауна и сказал, что «по большей части у него некрасивые стихи».
I had already told you that you wrote the bad lyric. Я же говорил тебе, что ты не умеешь писать стихи.
From 1934 to 1941, he also increasingly produced literary works of his own, mostly classical lyric and elegiac verse and short stories. С 1934 по 1941 год Паляй также часто выпускал литературные работы собственного сочинения, преимущественно классические лирические и элегические стихи, рассказы.
Other representative works of his include the lyric poems "The sunrise at Poch'onbo" (1962), "History of Millim" (1962), and "When a fire is lit in the heart" (1963). Среди наиболее известных его произведений - стихи «Восход солнца в Почонбо» (1962), «История Миллим» (1962) и «Когда зажигают огонь в сердце» (1963).
Больше примеров...
Текст песни (примеров 3)
Kev, give me the lyric sheet. Кэв, дай мне текст песни.
Is that a Lyric from something? Это текст песни, что ли?
It's just a lyric. Это просто текст песни.
Больше примеров...
Lyric (примеров 6)
"Honestly" and "Lyric" were released as singles. Песни «Honestly» и «Lyric» были выпущены в качестве синглов к альбому.
London premiere production presented at the Lyric Theatre, London. Премьера постановки состоялась в Lyric Theatre в Лондоне.
The painting was the inspiration of a song (possibly by Sydney Carter) in the popular theatre production The Lyric Revue, in London in 1951. Картина стала вдохновением песни (возможно, Сидни Картераruen) в популярной театральной лондонской постановке «The Lyric Revue» 1951 года.
The northern side of Miami also has notable African-American and Caribbean immigrant communities such as Little Haiti, Overtown (home of the Lyric Theater), and Liberty City. Северная часть Майами так же примечательна афроамериканскими и карибскими иммигрантскими общинами, такими как Маленькое Гаити, Overtown (в котором располагается Lyric Theater), и Liberty City.
Monsieur Beaucaire adapted from the book by Booth Tarkington performed at the Lyric Theatre, London (1906-07) Hypocrites by Henry Arthur Jones performed at the Hudson Theatre, New York (1911) Twelfth Night by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. Месье Бокарьruen, адаптация книги Бута Таркингтона, постановка исполнена в the Lyric Theatre, Лондон (1906-1907) Лицемеры Генри Артур Джонс, постановка исполнена в the Hudson Theatre, Нью-Йорк (1911) Двенадцатая ночь Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне.
Больше примеров...
Слова (примеров 16)
Well, I like the lyric. Нуу, мне понравились слова.
That looks like a lyric sheet, handwritten. Похоже на слова к песне, написанные от руки.
Yes. Well, that's what the lyric was. Да, вот такими были слова.
I got the whole lyric worked out. Я придумал для нее слова.
Every time I picked up the guitar, I ended up playing that progression, and when I fit the words in, it seemed to cry out for a Satanically-oriented lyric. Каждый раз, играя на гитаре, я заканчивал свою игру этим рифом, и когда я подобрал соответствующие слова под него, тематика просто просилась быть сатанинской.
Больше примеров...