Access and modification of a Lustre file is completely cache coherent among all of the clients. |
Доступ и модификация файла Lustre полностью когерентна для всех клиентов. |
The name Lustre is a portmanteau word derived from Linux and cluster. |
Название Lustre является контаминацией, образованной словами Linux и cluster. |
Lustre is a type of parallel distributed file system, generally used for large-scale cluster computing. |
Lustre - распределённая файловая система массового параллелизма, используемая обычно для крупномасштабных кластерных вычислений. |
Lustre will take advantage of remote direct memory access (RDMA) transfers, when available, to improve throughput and reduce CPU usage. |
Lustre также использует преимущества удаленного прямого доступа к памяти, если это возможно, для увеличения пропускной способности и снижения доли использования ЦП. |
Using liblustre, the computational processors could access a Lustre file system even if the service node on which the job was launched is not a Linux client. |
Используя liblustre, вычислительные процессоры могут получить доступ к файловой системе Lustre даже в случае, если обслуживающий узел, запустивший задание, не является клиентом Lustre. |
If only one OST object is associated with an MDT inode, that object contains all the data in the Lustre file. |
Если с MDT inode ассоциирован только один объект OST, этот объект содержит все данные файла Lustre. |
The Lustre file system also uses inodes, but inodes on MDTs point to one or more OST objects associated with the file rather than to data blocks. |
Файловая система Lustre также использует inode, но inode на MDT указывает на один или несколько объектов OST, ассоциированных с файлом, а не на блоки данных. |
Lustre presents all clients with a unified namespace for all of the files and data in the filesystem, using standard POSIX semantics, and allows concurrent and coherent read and write access to the files in the filesystem. |
Lustre предоставляет всем клиентам унифицированное пространство имен для всех файлов и данных в файловой системе, используя стандартную семантику POSIX, а также обеспечивает параллельный когерентный доступ по записи и чтению к файлам в файловой системе. |
Lustre file system high availability features include a robust failover and recovery mechanism, making server failures and reboots transparent. |
Высокая доступность файловой системы Lustre включает надежный механизм отказоустойчивости и восстановления, обеспечивающий прозрачную перезагрузку серверов при неисправности. |
Liblustre was a user-level library that allows computational processors to mount and use the Lustre file system as a client. |
Это библиотека уровня пользователя, позволяющая вычислительным процессорам-клиентам монтировать и использовать файловую систему Lustre. |
Lustre MDSes are configured as an active/passive pair, or one or more active/active MDS pairs with DNE, while OSSes are typically deployed in an active/active configuration that provides redundancy without extra overhead. |
Lustre MDS конфигурируются как активная/пассивная пара, а OSS обычно развертываются в конфигурации активный/активный, обеспечивающей надежность без существенной перегрузки. |
A Lustre file system was first installed for production use in March 2003 on the MCR Linux Cluster at Lawrence Livermore National Laboratory, one of the largest supercomputers at the time. |
Файловая система Lustre впервые была инсталлирована для использования в работе в марте 2003 на кластере MCR Linux Cluster в LLNL, одном из самых мощных суперкомпьютеров того времени. |
The Lustre OSS and MDS servers read, write, and modify data in the format imposed by the backing filesystem and return this data to the clients. |
Сервера Lustre OSS и MDS считывают, записывают и изменяют данные в формате, введённым этими файловыми системами. |
The Lustre file system architecture was started as a research project in 1999 by Peter J. Braam, who was on the staff of Carnegie Mellon University (CMU) at the time. |
Архитектура файловой системы Lustre была разработана в рамках исследовательского проекта в 1999 Питером Браамом (Peter Braam), старшим научным сотрудником Университета Карнеги - Меллон. |
Lustre 1.4.0, released in November 2004, provided protocol compatibility between versions, could use InfiniBand networks, and could exploit extents/mballoc in the ldiskfs on-disk filesystem. |
Lustre 1.4.0, выпущенная в ноябре 2004, обеспечивала совместимость протоколов между версиями, поддержку сети InfiniBand, а также поддержку экстентов и mballoc в дисковой файловой системе ldiskfs. |
Lustre 1.8.0, released in May 2009, provided OSS Read Cache, improved recovery in the face of multiple failures, added basic heterogeneous storage management via OST Pools, adaptive network timeouts, and version-based recovery. |
Lustre 1.8.0, выпущенная в мае 2009, предоставляла OSS Read Cache, улучшала восстановление в случае многократных отказов, добавила базовое управление гетерогенными хранилищами через OST Pools, адаптивные сетевые таймауты, а также восстановление на основе версий. |
Lustre 1.2.0, released in March 2004, worked on Linux kernel 2.6, and had a "size glimpse" feature to avoid lock revocation on files undergoing write, and client side data write-back cache accounting (grant). |
Lustre 1.2.0, выпущенная в марте 2004, поддерживала ядро Linux 2.6, возможность «size glimpse» для исключения отзыва блокировки на файлы, подлежащие записи, а также учёт для кэша обратной записи данных со стороны клиента. |
In a typical Lustre installation on a Linux client, a Lustre filesystem driver module is loaded into the kernel and the filesystem is mounted like any other local or network filesystem. |
При обычной установке Lustre на клиенте Linux модуль драйвера файловой системы Lustre загружается в ядро и файловая система монтируется как и любая другая локальная или сетевая файловая система. |
On some massively parallel processor (MPP) installations, computational processors can access a Lustre file system by redirecting their I/O requests to a dedicated I/O node configured as a Lustre client. |
На некоторых процессорах массового параллелизма (МРР) вычислительные процессоры могут получить доступ к файловой системе Lustre путём перенаправления их запросов ввода-вывода на выделенный узел ввода-вывода, сконфигурированный как клиент Lustre. |
In a cluster with a Lustre file system, the system network connecting the servers and the clients is implemented using Lustre Networking (LNet), which provides the communication infrastructure required by the Lustre file system. |
В кластере с файловой системой Lustre, системная сеть, соединяющая серверы и клиентов, реализуется посредством Lustre Networking (LNET), предоставляющей коммуникационную инфраструктуру, требуемую файловой системе Lustre. |
Liblustre allowed data movement directly between application space and the Lustre OSSs without requiring an intervening data copy through the kernel, thus providing access from computational processors to the Lustre file system directly in a constrained operating environment. |
Библиотека liblustre позволяет непосредственно перемещать данные между пространством приложения и Lustre OSS без необходимости промежуточного копирования данных через ядро, обеспечивая вычислительным процессорам доступ к файловой системе Lustre с низкой задержкой и высокой пропускной способностью. |
The Lustre distributed lock manager (LDLM), implemented in the OpenVMS style, protects the integrity of each file's data and metadata. |
Lustre использует менеджера распределённой блокировки в стиле VMS для защиты целостности данных и метаданных каждого файла. |
It was a transition release, being interoperable with both Lustre 1.6 and Lustre 2.0. |
Она также являлась переходным выпуском, обеспечивая взаимодесвие как с Lustre 1.6, так и с Lustre 2.0. |