The embassy decided to warn passengers before her next crossing not to sail aboard Lusitania. |
Германское Посольство в США решило предупредить пассажиров перед их следующим рейсом, чтобы те не плыли на «Лузитании». |
In 1916, McCay rebelled against his employer's stance and began to make the pro-war Sinking of the Lusitania in his own time. |
Но в 1916 году Маккей восстал против позиции работодателя и начал работу над фильмом о гибели «Лузитании» в свободное время. |
Imperial German Embassy Washington, D.C. 22 April 1915 This warning was printed adjacent to an advertisement for Lusitania's return voyage. |
IMPERIAL GERMAN EMBASSY Washington, D.C. 22 April 1915 Это предупреждение было напечатано на рекламной листовке последнего рейса «Лузитании». |
When Lusitania was built, her construction and operating expenses were subsidised by the British government, with the provision that she could be converted to an Armed Merchant Cruiser if need be. |
Строительство «Лузитании» и операционные затраты субсидировались Британским правительством, с условием, что судно в случае необходимости могло быть преобразовано в вооружённый вспомогательный крейсер (ВВК). |
Mauretania also had two extra stages of turbine blades in her forward turbines, making her slightly faster than Lusitania. |
«Мавритания» также имела два дополнительных ряда лопастей на турбине в её передних турбинах, делавших её немного быстроходнее «Лузитании». |
After Lane's death, when RMS Lusitania was sunk in 1915, an unwitnessed codicil to his will left the painting to the Dublin City Gallery (now known as The Hugh Lane). |
После гибели Лейна на «Лузитании» в 1915 году, на основании незасвидетельствованного дополнения к его завещанию, коллекция была оставлена Дублинской муниципальной галерее, ныне известной, как галерея Хью Лейна. |