This is lunacy. We all know the Earth isn't moving. |
Это безумие. Мы ведь все знаем, что Земля не двигается. |
Peter should stay here until this lunacy dies down. |
Питер должен остаться тут, пока это безумие не закончится. |
But the idea of a real session - pure lunacy. |
Но мысль о настоящем сеансе... безумие. |
As economics, this is lunacy. |
Как экономическая мера, это безумие. |
It's lunacy, of course... but their possession of illegal arms and their horrific experiments are very real. |
Безумие, конечно... но их одержимость нелегальным оружием и их ужасными экспериментами очень реальна. |
They keep me alive, their sublime lunacy. |
Только это заставляет меня жить их высокое безумие. |
Or is this lunacy a ruse to enter my suite? |
Или это безумие уловка, чтобы пробраться в мой номер. |
No, I mean there are places where lunacy is grounds for divorce, |
Нет, я хочу сказать, что есть страны, где безумие может стать причиной развода. |
Your so-called technology is the twisted lunacy of a scientific dark age! |
Ваша так называемая "технология" - извращенное безумие научного средневековья! |
It's sheer lunacy! |
Не слушайте его, Мессир! Это безумие! |
All the violence, all the lunacy. |
Везде насилие, везде безумие. |
My lord... this is lunacy. |
Ваше преосвященство... это безумие. |
To journey to Helios is not an act of courage - it is an act of lunacy. |
Путешествовать в Гелиос, это не проявление храбрости это безумие. |
I brought you here so this man could be corralled, not spun into ever-greater acts of lunacy! |
Чтобы не поощрять его, операций, еще более безумие. |
In order to put an end to this lunacy I have no other choice than to meet force with force from now on. |
Чтобы прекратить это безумие, у меня нет другого выхода, кроме как отныне и впредь силе противопоставить силу. |
Lunacy is the seventh album by Japanese rock band Luna Sea, released on July 12, 2000. |
Lunacy («Безумие») - седьмой студийный альбом японской группы Luna Sea, выпущенный 12 июля 2000 года. |
It's obscene, all the violence, all the lunacy. |
Сплошное насилие и безумие на каждом шагу. |