| Cecilia, you're mixed-up, the Professor is a luminary. | Чечилия, ты что-то путаешь, профессор - научное светило. |
| I can reveal that our local luminary, Walter Keane, is opening his own gallery | Я могу поделиться новостью, что наше местное светило, Уолтер Кин, открывает собственную галерею. |
| The 19th-century scholar William Rossetti characterised him as a "glorious luminary", and "a man not forestalled by predecessors, nor to be classed with contemporaries, nor to be replaced by known or readily surmisable successors". | Писатель 19 века Уильям Россетти назвал его «славное светило» и «человек, ни предвосхищенный предшественниками, ни классифицированный современниками, ни замененный известными или предполагаемыми преемниками». |
| An illustrious legal luminary of international repute. | Яркое светило юриспруденции, пользующийся мировым авторитетом. |
| A luminary like himself. | Такое же светило, как он сам. |
| What disabled luminary is on his way to the Dumpster today? | И что за нетрудоспособное светило отправляется сегодня на мусорник? |