| Come on, Luce, I need the money. | Идём, Люси, мне нужны деньги. |
| You didn't have to buy me this suit, Luce. | Тебе не обязательно было покупать мне этот костюм, Люси. |
| Luce stay behind me. | Люси, стой за мной. |
| 'Cause I thought I was... No, no, we just don't need another Luce Can and now your lifestyle, it's your lifestyle, and that's all. | Нам не нужна еще одна Люси Кен, поэтому твоя жизнь это твоя жизнь и всё. |
| Go away, Luce. | Уйди, Люси, иди другой дорогой. |
| It would be sort of ambassador... like Clare Boothe Luce. | Вы будете кем-то вроде посла, как Клэр Бут Люс. |
| The Clare Boothe Luce Policy Institute (CBLPI) was founded in 1993 by Michelle Easton. | Институт политики Клэр Бут Люс был основан в 1993 году Мишелью Истон. |
| Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Miss Ardant, Miss Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, | Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме? |
| The non-profit think tank seeks to advance American women through conservative ideas and espouses much the same philosophy as Clare Boothe Luce, both in terms of foreign policy and domestic policy. | Некоммерческий НИИ нацелен на поддержку консервативных идей у американских женщин с помощью, схожих с идеями покойной Клэр Бут Люс, как с точки зрения внешней политики, так и внутренней. |
| In 1923, Hadden and Luce co-founded Time magazine along with Robert Livingston Johnson and another Yale classmate. | В 1923 году Хэдден и Люс стали одними из основателей журнала Time вместе с Робертом Ливингстоном Джонсоном и другим однокурсником Йельского университета. |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| The Luce R130 was produced from October 1969 to 1972. | Luce R130 выпускался с октября 1969 года по 1972 год. |
| The conventionally-engined Luce sedan (LA2VS) would not arrive to the Japanese market until April 1973, after starting production in March. | Седан Luce (LA2VS) с традиционным двигателем не появлялся на японском рынке до апреля 1973 года, после начала производства в марте. |
| Japanese customers could purchase the Luce sold at the previously established Mazda dealerships, or the rebadged Mazda Cosmo sold at an exclusive dealership called Mazda Auto. | Японские клиенты могли приобрести Luce через ранее созданные дилерские центры Mazda, или Mazda Cosmo продаваемую по эксклюзивной дилерской сети Mazda Auto. |
| Unlike the Luce, the Cosmo was also sold as a coupé, also exported as the 929 coupé. | В отличие от Luce, Cosmo также продавался как купе, и экспортировался как купе 929. |
| The new, non-woven Summer Collection by Erismann bears the title ALLA LUCE, which essentially means 'brightness' or 'to the light'. | Новая летняя коллекция на флизелиновой основе носит название ALLA LUCE, что означает ничто иное как «светлота» или «в свету». |