| Come on, Luce, I need the money. | Идём, Люси, мне нужны деньги. |
| You'll be able to see him soon, Luce. | Скоро ты можешь его увидеть, Люси. |
| Ever since you got back home from Thailand, Luce, I feel so bad, I just... | С тех пор, как ты вернулась из Тайланда, Люси, я так переживаю. |
| If you actually could hold on that for a second, Luce? | Люси, можно тебя перебить на минутку. |
| How you doing, Luce, you all right? | Как ты, Люси, ты в порядке? |
| In March 2001 the Home Office announced a fundamental review of the coroner system in England, Wales and Northern Ireland to be chaired by Mr. Tom Luce, former Head of Social Care Policy at the Department of Health. | В марте 2001 года министерство внутренних дел объявило о проведении углубленного исследования системы коронерского расследования в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, которое должен был возглавить г-н Том Люс, бывший руководитель отдела политики в области социального обеспечения министерства здравоохранения. |
| Hadden and Luce served alternating years as the company's president, but Hadden was the editor for four and a half of the magazine's first six years, and was considered the "presiding genius." | Хэдден и Люс в течение нескольких лет сменяли друг друга на посту президента компании, однако Хэдден был главным редактором издания в течение четырёх с половиной из первых шести лет существования журнала и считался «председательствующим гением». |
| Look at the lighthouse, Luce. | Взгляни на маяк, Люс. |
| In 2012, director Sam Mendes optioned the Flavia de Luce series, which he intends to develop into TV movies. | В 2012 году режиссер Сэм Мендес заинтересовался серией о Флавии де Люс и загорелся идеей экранизировать историю. |
| Don't call me Luce. | Не говорите "Люс". |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| It used the Luce chassis, replacing the R130 in October 1972, and was produced through October 1977. | Он использовал шасси Luce, придя на смену R130 в октябре 1972 года, он производился по октябрь 1977 года. |
| In 2010, Les Enfoirés recorded a cover of the song for their album La Crise de nerfs!; the singers on this version are Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, Renan Luce and Lââm for the verses. | В 2010 году Les Enfoirés записали кавер-версию песни для своего альбома La Crise de nerfs!, певцы исполнившие эту версию: Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, и Renan Luce на стихи Лаам. |
| While the Luce was a large, luxuriously equipped sedan, it still complied to Japanese Government dimension regulations, and it wasn't the largest sedan Mazda sold in Japan. | В то время как Luce был большим, роскошно оборудованным седаном, он соответствовал японским правилам габаритов, и был не самым большим седаном Mazda, продаваемым в Японии. |
| The car was produced through 1991, again lagging behind its Japan-market twin, the Mazda Luce, by one year. | Автомобиль выпускался до 1991 года, снова отставая от японской Mazda Luce на один год. |
| The new, non-woven Summer Collection by Erismann bears the title ALLA LUCE, which essentially means 'brightness' or 'to the light'. | Новая летняя коллекция на флизелиновой основе носит название ALLA LUCE, что означает ничто иное как «светлота» или «в свету». |