| Maybe we should talk, Luce. | Может нам стоит поговорить, Люси? |
| That your professional opinion, Luce? | Это твое профессиональное мнение, Люси? |
| Luce, I don't know why you're doing this right now, okay? | Люси, я не знаю, зачем ты это делаешь. |
| In memory of Luce Baillairgé. | В память о Люси Баилар |
| I wouldn't worry too much, Luce. | Люси, волноваться не стоит. |
| There's an extraordinary woman named Clare Boothe Luce. | Есть одна удивительная женщина, Клэр Бут Люс. |
| Ezra... you truly are a witness to and a creator of what your first boss, Henry Luce, called "The American Century." | Эзра... вы на самом деле стали свидетелем и творцом того, что ваш первый босс, Генри Люс, назвал "Американским веком". |
| In 2012, director Sam Mendes optioned the Flavia de Luce series, which he intends to develop into TV movies. | В 2012 году режиссер Сэм Мендес заинтересовался серией о Флавии де Люс и загорелся идеей экранизировать историю. |
| The Clare Boothe Luce Award, established in 1991 in memory of Luce, is The Heritage Foundation's highest award for distinguished contributions to the conservative movement. | Премия Клэр Люс Бут, учрежденная в 1991 году в память о Люс, является высшей наградой Heritage Foundation за выдающийся вклад в консервативное движение. |
| In 1923, Hadden and Luce co-founded Time magazine along with Robert Livingston Johnson and another Yale classmate. | В 1923 году Хэдден и Люс стали одними из основателей журнала Time вместе с Робертом Ливингстоном Джонсоном и другим однокурсником Йельского университета. |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| The first Mazda 929 was introduced in 1973, as an export name for the piston-engined second generation Mazda Luce. | Впервые Mazda 929 появилась в 1973 году, в качестве экспортного названия автомобилей второго поколения Mazda Luce с поршневым двигателем. |
| Its predecessor (the R130) and replacement (the rotary Luce Legato) were not sold in the United States. | Его предшественник (R130) и преемник (роторная Luce Legato) не продавались в США. |
| The HB Cosmo & Luce names were used in Japan, with the 929 being the export version (which was not available with the rotary engine options). | Названия НВ Cosmo и Luce использовались в Японии, 929 была экспортной версией (которая не была доступна с роторными двигателями). |
| All Cosmo-branded vehicles were installed with rotary engines only, while the Luce offered rotary, and piston-driven engines. | Все автомобили имели только роторные двигатели, а Luce предлагал как роторные, так поршневые двигатели. |
| M. Sumper and R. Luce of Eigen's laboratory demonstrated that a mixture containing no RNA at all but only RNA bases and Qβ replicase can, under the right conditions, spontaneously generate self-replicating RNA which evolves into a form similar to Spiegelman's Monster. | Манфред Сампер (Manfred Sumper) и Рудигер Льюс (Rudiger Luce) лаборатории Эйгена продемонстрировали, что в смеси, вообще не содержащей РНК, а содержащей только нуклеотиды и Qβ-репликазу, может при определённых условиях спонтанно возникнуть самореплицирующаяся РНК, которая эволюционирует в нечто подобное Монстру Шпигельмана. |