| The name "luce" was taken from the Italian word for "light". |
Название «luce» взято из итальянского языка, где слово означает «свет». |
| The first generation Luce had been called the "Mazda 1500" or "Mazda 1800" in export markets, but as engines of different displacement were beginning to be used across lines, such a naming philosophy would have soon become confusing. |
Первое поколение Luce называлось «Mazda 1500» или «Mazda 1800» на экспортных рынках, везде начали использоваться обозначения двигателей различного объёма, и такой принцип именования в скором времени стал бы запутанным. |
| The conventionally-engined Luce sedan (LA2VS) would not arrive to the Japanese market until April 1973, after starting production in March. |
Седан Luce (LA2VS) с традиционным двигателем не появлялся на японском рынке до апреля 1973 года, после начала производства в марте. |
| Production of the Luce 1800 (LA4VS) and 2000 (LA4MS) sedans started in September 1977, ending in July (LA4VS) and September 1981 (LA4MS) for the Japanese market. |
Производство седанов Luce 1800 (LA4VS) и 2000 (LA4MS) началось в сентябре 1977 года, и продолжалось до июля (LA4VS) и сентября 1981 года (LA4MS) для японского рынка. |
| All Cosmo-branded vehicles were installed with rotary engines only, while the Luce offered rotary, and piston-driven engines. |
Все автомобили имели только роторные двигатели, а Luce предлагал как роторные, так поршневые двигатели. |