| Luce, I don't understand any of this. | Люси, я этого не понимаю. |
| Maybe we should talk, Luce. | Может нам стоит поговорить, Люси? |
| Ever since you got back home from Thailand, Luce, I feel so bad, I just... | С тех пор, как ты вернулась из Тайланда, Люси, я так переживаю. |
| Luce, are you OK? | Люси, что с тобой? |
| Go away, Luce. | Уйди, Люси, иди другой дорогой. |
| Eric Luce of notes an increased character development over other love comedies, and describes the series as "nothing if not whimsical". | Эрик Люс из отметил серьёзную проработку персонажей по сравнению с другими любовными комедиями, и описал сериал как «не более чем эксцентричный». |
| In March 2001 the Home Office announced a fundamental review of the coroner system in England, Wales and Northern Ireland to be chaired by Mr. Tom Luce, former Head of Social Care Policy at the Department of Health. | В марте 2001 года министерство внутренних дел объявило о проведении углубленного исследования системы коронерского расследования в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, которое должен был возглавить г-н Том Люс, бывший руководитель отдела политики в области социального обеспечения министерства здравоохранения. |
| The Clare Boothe Luce Policy Institute (CBLPI) was founded in 1993 by Michelle Easton. | Институт политики Клэр Бут Люс был основан в 1993 году Мишелью Истон. |
| The Clare Boothe Luce Award, established in 1991 in memory of Luce, is The Heritage Foundation's highest award for distinguished contributions to the conservative movement. | Премия Клэр Люс Бут, учрежденная в 1991 году в память о Люс, является высшей наградой Heritage Foundation за выдающийся вклад в консервативное движение. |
| Since 1989, the Clare Boothe Luce Program (CBLP) has become a significant source of private funding support for women in science, mathematics, and engineering. | С момента своих первых грантов в 1989 году Программа Клэр Бут Люс стала самым значительным источником частной поддержки женщин в области науки, математики и инженерии. |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| The Luce and Cosmo both offered rotary, gasoline-powered piston-engines, and also a 2.2-liter diesel engine. | Luce и Cosmo имели роторные, бензиновые поршневые, а также 2,2-литровый дизельный двигатель. |
| In 2010, Les Enfoirés recorded a cover of the song for their album La Crise de nerfs!; the singers on this version are Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, Renan Luce and Lââm for the verses. | В 2010 году Les Enfoirés записали кавер-версию песни для своего альбома La Crise de nerfs!, певцы исполнившие эту версию: Amel Bent, Grégoire Boissenot, Hélène Segara, Lorie, и Renan Luce на стихи Лаам. |
| Japanese customers could purchase the Luce sold at the previously established Mazda dealerships, or the rebadged Mazda Cosmo sold at an exclusive dealership called Mazda Auto. | Японские клиенты могли приобрести Luce через ранее созданные дилерские центры Mazda, или Mazda Cosmo продаваемую по эксклюзивной дилерской сети Mazda Auto. |
| These engines are found in the Mazda H platform-based Mazda 929, Efini MS-9, and Mazda Luce; as well as the L platform Mazda MPV and S platform Mazda Bongo. | Использовался на платформе Mazda H, это автомобили Mazda 929, Efini MS-9 и Mazda Luce, а также на платформах Mazda L (Mazda MPV) и Mazda S (Mazda Bongo). |
| Following an agreement signed with Bertone in April 1962, the 1965 Luce 1500 show car was designed by Giorgetto Giugiaro of Italy. | После соглашения, подписанного с Bertone в апреле 1962 года, итальянским дизайнером Джорджетто Джуджаро был разработан шоу-кар Luce 15001965 года. |