| Luce, you don't want to read anymore. | Люси, тебе не надо дальше читать. |
| How many cigarettes you got, Luce? | Сколько у тебя сигарет с собой, Люси? |
| He doesn't even speak the language, Luce. | Он даже язык не выучил, Люси! |
| Luce, you can't go wandering off like that, okay? | Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно? |
| See, Laura, we've just been downstairs telling Luce - how you've been living here with... | Точно, да, Лора, мы сейчас были внизу, рассказывали Люси как ты живешь здесь с |
| Both went on to Yale College, where Hadden served as chairman and Luce as managing editor of The Yale Daily News. | Оба поступили в Йельский университет, где Хэдден стал председателем, а Люс - главным редактором газеты The Yale Daily News. |
| In March 2001 the Home Office announced a fundamental review of the coroner system in England, Wales and Northern Ireland to be chaired by Mr. Tom Luce, former Head of Social Care Policy at the Department of Health. | В марте 2001 года министерство внутренних дел объявило о проведении углубленного исследования системы коронерского расследования в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, которое должен был возглавить г-н Том Люс, бывший руководитель отдела политики в области социального обеспечения министерства здравоохранения. |
| In 2012, director Sam Mendes optioned the Flavia de Luce series, which he intends to develop into TV movies. | В 2012 году режиссер Сэм Мендес заинтересовался серией о Флавии де Люс и загорелся идеей экранизировать историю. |
| Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Miss Ardant, Miss Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, | Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме? |
| There's an extraordinary woman named Clare Boothe Luce. | Есть одна удивительная женщина, Клэр Бут Люс. |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| The decision was taken not to release any singles from In certi momenti in the domestic Italian market, although "La luce buona delle stelle" was released in other European territories. | Изначально было принято решение не выпускать синглы из данного альбома на внутреннем рынке Италии, хотя композиция «La luce buona delle stelle» всё же была выпущена на территории Европы. |
| The HB Cosmo & Luce names were used in Japan, with the 929 being the export version (which was not available with the rotary engine options). | Названия НВ Cosmo и Luce использовались в Японии, 929 была экспортной версией (которая не была доступна с роторными двигателями). |
| These engines are found in the Mazda H platform-based Mazda 929, Efini MS-9, and Mazda Luce; as well as the L platform Mazda MPV and S platform Mazda Bongo. | Использовался на платформе Mazda H, это автомобили Mazda 929, Efini MS-9 и Mazda Luce, а также на платформах Mazda L (Mazda MPV) и Mazda S (Mazda Bongo). |
| Production of the Luce 1800 (LA4VS) and 2000 (LA4MS) sedans started in September 1977, ending in July (LA4VS) and September 1981 (LA4MS) for the Japanese market. | Производство седанов Luce 1800 (LA4VS) и 2000 (LA4MS) началось в сентябре 1977 года, и продолжалось до июля (LA4VS) и сентября 1981 года (LA4MS) для японского рынка. |
| Following an agreement signed with Bertone in April 1962, the 1965 Luce 1500 show car was designed by Giorgetto Giugiaro of Italy. | После соглашения, подписанного с Bertone в апреле 1962 года, итальянским дизайнером Джорджетто Джуджаро был разработан шоу-кар Luce 15001965 года. |