| Luce, I don't understand any of this. | Люси, я этого не понимаю. |
| Luce, this guy's pulling everyone's strings. | Люси, этот парень держит всех на поводке. |
| He doesn't even speak the language, Luce. | Он даже язык не выучил, Люси! |
| Luce, you can't go wandering off like that, okay? | Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно? |
| I'm sorry, Luce. | Мне жаль, Люси. |
| This is my tribute to Clare Boothe Luce. | Это мой долг памяти Клэр Бут Люс. |
| Both went on to Yale College, where Hadden served as chairman and Luce as managing editor of The Yale Daily News. | Оба поступили в Йельский университет, где Хэдден стал председателем, а Люс - главным редактором газеты The Yale Daily News. |
| In March 2001 the Home Office announced a fundamental review of the coroner system in England, Wales and Northern Ireland to be chaired by Mr. Tom Luce, former Head of Social Care Policy at the Department of Health. | В марте 2001 года министерство внутренних дел объявило о проведении углубленного исследования системы коронерского расследования в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, которое должен был возглавить г-н Том Люс, бывший руководитель отдела политики в области социального обеспечения министерства здравоохранения. |
| In 2012, director Sam Mendes optioned the Flavia de Luce series, which he intends to develop into TV movies. | В 2012 году режиссер Сэм Мендес заинтересовался серией о Флавии де Люс и загорелся идеей экранизировать историю. |
| There's an extraordinary woman named Clare Boothe Luce. It'll be your generational determinant as to whether her name means much to you. | Есть одна удивительная женщина, Клэр Бут Люс. Ваш возраст, вашу принадлежность к поколению можно определить через то, насколько много для вас значит это имя. |
| Sister Luce, you can go. | Сестра Люсия, вы можете идти. |
| You don't condemn us, do you, Luce? | Люсия, ты ведь не осуждаешь нас? |
| Luce never wrote her autobiography. | Люсия не оставила автобиографических записей. |
| What are you doing, Luce? | Люсия, что ты делаешь? |
| The first Mazda 929 was introduced in 1973, as an export name for the piston-engined second generation Mazda Luce. | Впервые Mazda 929 появилась в 1973 году, в качестве экспортного названия автомобилей второго поколения Mazda Luce с поршневым двигателем. |
| The Luce was built on the new HB platform, which was now shared with the Cosmo. | Luce строился на новой платформе HB, являвшейся общей с Cosmo. |
| It used the Luce chassis, replacing the R130 in October 1972, and was produced through October 1977. | Он использовал шасси Luce, придя на смену R130 в октябре 1972 года, он производился по октябрь 1977 года. |
| This was about twice the price of a contemporary Mazda Cosmo or Mazda Luce. | Это было примерно в два раза дороже Mazda Cosmo или Mazda Luce того времени. |
| The third generation HB Cosmo from 1981 shared the Mazda HB chassis with its twin, the Mazda Luce (marketed overseas as the Mazda 929). | Третье поколение НВ Cosmo (1981-1989) с 1981 использовало шасси Mazda HB от автомобиля Mazda Luce (продавалась вне Японии как Mazda 929). |