| Because he's a louse who can't pass up the opportunity to knife me. | Потому что он вошь, которая не может упустить возможности укусить меня. |
| I'll sue my dialogue coach, that louse. | Я засужу своего инструктора по диалогам, эту вошь. |
| If it isn't crabs, then it must be the Afghan tiger louse. | Если это не лобковые вши, значит это афганская тигровая вошь. |
| Your husband is a louse. | Твой муж - мелкая вошь. |
| Is said crab louse related to that crab? | Говорят лобковая вошь родственна крабам? |
| People are responsible for one another, even the louse. | Люди ответственны друг за друга даже если он... гнида. |
| Yes, you're right, I'm a louse. | Да, вы правы, я - гнида. |
| No one else can help them, only I, the louse, can! | Никто им помочь не может, а я, гнида, могу! |
| Pretty loose with those adjectives, you louse. | Следи за своими эпитетами, гнида. |
| You really are a louse. | Ну и гнида ты. |
| That "little louse" isn't a radio. | Эта маленькая дрянь - не радио. |
| And how could that little louse be switched off? | Как можно переключить эту маленькую дрянь? |
| Why am I always made to be the louse? | Почему я всегда поступаю как дрянь? |
| My cousin had the Afghan tiger louse. | У моего кузена были афганские тигровые вши. |
| It must be the Afghan tiger louse. | Это афганские тигровые вши. |
| Tatum, I always knew you were a louse. | Тейтам, я всегда знал, что ты - подлец. |
| Just so you don't think I'm a complete louse, I do have some news for you. | Только для того, чтоб вы не думали, что я такой уж подлец, я подкину для вас одну новость. |
| ELLEN: Bill, you dirty louse! | Ѕилл, ты гр€зный мошенник! |
| Bill, you dirty louse! | Ѕилл, ты гр€зный мошенник! |
| That's what I call a louse. | А я говорю, что он гад. |
| You're the louse who got me in trouble | Из-за тебя, гад, у меня неприятности. |
| Where were you last night, you blighted louse? | Где ты был вчера ночью, ничтожная тварь? |
| You're a real louse. | Ты - настоящая тварь. |
| What's a "louse"? | Что это такое - тварь? |
| He said you're a real louse. | Он сказал: "Ты - настоящая тварь". |
| Can't you just say you feel bad for me... that he's a coward, a louse, and a bastard? | Как я могу сказать ему, что он... подонок, трус и ублюдок? |
| I'll show you, you louse! | Я тебя уделаю, подонок! |