Примеры в контексте "Lordship - Лорда"

Все варианты переводов "Lordship":
Примеры: Lordship - Лорда
Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head. Серсея пообещала титул лорда тому, кто принесёт вашу голову.
You promised me a lordship and a castle and a highborn beauty for a wife. Вы обещали мне титул лорда и замок, а еще высокородную красотку в жены.
I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. Я отрекаюсь от титула лорда и своих прав на Хайгарден.
Galloway in the south west was a Lordship with some regality. Галлоуэй на юго-западе был поместьем лорда с определённой степенью королевского суверенитета.
By 1212, these too had been conquered, and organized as the lordship of Argos and Nauplia, and only Monemvasia continued to hold out until 1248. Спустя 4 года после его самоубийства, в 1212 году эти земли перешли во власть лорда Аргоса и Нафплиона, лишь Монемвасия оказывала сопротивление до 1248 года.
Later, Joffrey and Cersei hold court, where they reward Janos Slynt, the Captain of the City Watch, with a lordship, while Tywin Lannister is named the new Hand of the King. Джоффри и Серсея вершат суд, где дают капитану Городской стражи Яносу Слинту титул лорда и назначают Тайвина Ланнистера (Чарльз Дэнс) новым Десницей короля.
Thereafter the Lordship of Parliament of Torphichen and the Feudal Barony of Calder were conjoined, and all later lords were descended from the second Lord Torphichen. Титулы лорда Тофикена и феодального барона Колдера были объединены, и все последующие лорды были потомками 2-го лорда Тофикена.
I'm Little Guy's Trumsey Lordship Justice's office Послушайте, я... Доставили от Лорда Главного судьи.
A lordship and titles... gold... that I should become Judas? Звание лорда, титул и золото за то, чтобы я стал иудой?
The Borthwick estates passed to his nephew John Dundas, son of his sister Margaret Borthwick, while the lordship became dormant. Поместья Бортвиков перешли к его племяннику Джону Дандасу, сыну его сестры Маргарет Бортвик, а титул лорда Бортвика стал бездействующим.
The lordship of Cardiff then passed to Prince John, later King John through his marriage to Isabel, Countess of Gloucester, William's daughter. Тогда титул лорда Кардиффа получил принц Джон, впоследствии ставший королём Англии из-за своего брака с дочерью Вильяма - Изабеллой, графиней Глостера.
The Lordship of Lorne passed down for 2 more generations to Sir John Stewart, the third Stewart Lord of Lorne. Титул лорда Лорн передавался в течение еще двух поколений до сэра Джона Стюарта, З-го лорда Лорна (ум.
After sacking and burning Kells, Bruce proceeded to do the same to Granard, Finnea, the Cistercian monastery of Abbeylara and raided Angaile (Annaly), the lordship of Gaelic lord O Hanely. После разграбления Келса Брюс продолжил то же самое с Гранардом, Финни, цистерцианским монастырём в Аббейлее и разграбил Ангейл, поместье гэльского лорда О'Хенли.
The lordship of Gray was passed on to (according to a decision by the Committee for Privileges in the House of Lords) Eveleen Smith, daughter of Lady Jane Pounden, daughter of Francis Stuart, 10th Earl of Moray. В соответствии с решением Комитета по привилегия Палаты лордов, титул лорда Грея получила Эвелин Смит (1841-1918), дочь леди Джейн Паунден, дочери Фрэнсиса Стюарта, 10-го графа Морея.