Английский - русский
Перевод слова Lordship

Перевод lordship с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Светлость (примеров 8)
Thank you, my lordship! Спасибо вам, ваша светлость!
My Lordship Liang Shi has fallen Моя светлость Лян Ши убит!
Excuse me, my Lordship. Простите, ваше светлость.
Will you excuse me, Lordship? Вы извините меня, ваша светлость?
That's our Lordship for you! Вот тебе и Ваша Светлость!
Больше примеров...
Лордство (примеров 8)
As Walter had no surviving male children, the Lordship of Badenoch passed to Walter's nephew John. Поскольку Уолтер не имел наследников мужского пола, лордство Баденох перешло к его племяннику Джону.
Torcall and his ally Lachlan MacGill'Eain of Duart took the offensive against Huntly, and in December 1503 invaded and wrought devastation to Huntly's Lordship of Badenoch. Торкал и его союзник Лахлан Маклейн из Дуарта перешли в наступление против графа Хантли, в декабре 1503 года они вторглись и разорили лордство Баденох, принадлежавшее графу Хантли.
The Lordship of Strathnairn had been administered by Buchan with the approval of the King, but now under Carrick's leadership, Sir David Lindsay was able to reassert his right to Strathnairn. Лордство Стратнайрн управлялось Бьюкеном с согласия короля, но теперь под предводительством Каррика, сэр Дэвид Линдси был способен подтвердить на него своё право.
Murray acceded his father to the lordship of Petty and his uncle, Sir William Murray, to the lordship of Bothwell in Lanarkshire. Эндрю Мюррей получил во владение отцовское лордство Петти и лордство Ботвелл в Ланаркшире.
In the process he took Dublin and had accepted the fealty of the Irish kings and bishops by 1172, so creating the "Lordship of Ireland", which formed part of his Angevin Empire. В ходе завоевания он взял Дублин и принял присягу ирландских королей и епископов в 1172 году, создав Лордство Ирландии, ставшее частью Анжуйской империи.
Больше примеров...
Лорда (примеров 14)
Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head. Серсея пообещала титул лорда тому, кто принесёт вашу голову.
Galloway in the south west was a Lordship with some regality. Галлоуэй на юго-западе был поместьем лорда с определённой степенью королевского суверенитета.
Thereafter the Lordship of Parliament of Torphichen and the Feudal Barony of Calder were conjoined, and all later lords were descended from the second Lord Torphichen. Титулы лорда Тофикена и феодального барона Колдера были объединены, и все последующие лорды были потомками 2-го лорда Тофикена.
The Borthwick estates passed to his nephew John Dundas, son of his sister Margaret Borthwick, while the lordship became dormant. Поместья Бортвиков перешли к его племяннику Джону Дандасу, сыну его сестры Маргарет Бортвик, а титул лорда Бортвика стал бездействующим.
The Lordship of Lorne passed down for 2 more generations to Sir John Stewart, the third Stewart Lord of Lorne. Титул лорда Лорн передавался в течение еще двух поколений до сэра Джона Стюарта, З-го лорда Лорна (ум.
Больше примеров...