Its main features include a dictionary manager, quick word lookup, and configurable color schemes. |
Основные возможности включают менеджер словарей, быстрый поиск и настраиваемые цветовые схемы. |
To preserve backwards compatibility, heterogeneous lookup is only allowed when the comparator given to the associative container allows it. |
Для сохранения обратной совместимости, гетерогенный поиск допускается только тогда, когда компаратор, передаваемый ассоциативному контейнеру, поддерживает такой поиск. |
Click this box if you want a reverse lookup to be performed on the domain name that is reported during the HELO/EHLO portion of the session. |
Отметьте этот флажок, если хотите осуществлять обратный поиск по доменному имени, которое было предоставлено во время сеанса командой HELO/EHLO. |
I am what the expirementeren been to the process of doing a lookup to accelerate. |
Я то, что expirementeren в том, чтобы этот процесс идет один поиск быстрее. |
Click this option if you wish to perform an additional SPF lookup on the address found in a message's From header instead of just checking the sender identified in the SMTP envelope. |
Отметьте этот флажок, если хотите выполнять дополнительный SPF поиск для адресов, найденных в заголовке From сообщения, вместо того, чтобы просто проверить, что отправитель идентифицирован в оболочке SMTP. |
User avatars loading from address book, e-mail headers X-Face, Face or automatic lookup by hashed e-mail address from Gravatar service. |
Поддержка аватаров пользователей из адресной книги, из заголовков X-Face, Face и автоматический поиск их по хешу адреса электронной почты на сервисе Gravatar. |
The map containers allow the user to specify a key and a value, where lookup is done by key and returns a value. |
Контейнеры мар позволяют пользователю указать ключ и значение, при этом поиск производится по ключу и возвращает значение. |
Sometimes the Spam Filter's heuristic examination of a message may not score it high enough to be considered spam, but a DNS-BL lookup may show that it probably is spam. |
Иногда эвристический анализ сообщения фильтром спама может не дать достаточно высокой оценки, чтобы признать сообщение спамом, но DNS-BL поиск может показать, что это возможно спам. |
However, the lookup is always done by the specific key type, whether it is the key as in maps or the value itself as in sets. |
Тем не менее, поиск всегда выполнялся по конкретному типу ключа, будь то ключ, как в мар или само значение, как в set. |
To have all these little handy network utilities easily, we can install CheckWWW, a tool that integrates Whois, Ping, Traceroute, NS Lookup and Finger. |
Чтобы все эти маленькие удобные утилиты сеть легко, мы можем установить CheckWWW, инструментом, который интегрирует Whois, Ping, Traceroute, Н. С. Поиск и пальцев. |
To that end, an option exists that makes it possible for a special header to be inserted into all messages that do not pass a reverse lookup. |
Для этой цели существует опция, которая позволяет вставлять специальный заголовок во все сообщения, которые не прошли обратный поиск. |
If this box is checked then MDaemon will send a 501 error code (syntax error in parameters or arguments) and close the connection if the result of a reverse pointer record lookup fails to match. |
Если отмечен этот флажок, то, в случае, если обратный поиск записи указателя завершился неудачей, MDaemon пошлёт код ошибки 501 (синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах) и закроет соединение. |
A typical value produced by the algorithm only requires the generation of one random floating-point value and one random table index, followed by one table lookup, one multiply operation and one comparison. |
В простейшем случае для вычисления значения, возвращаемого алгоритмом, требуется только генерация одного числа с плавающей точкой и одного случайного табличного индекса, за которой следует один табличный поиск, одна операция умножения и одно сравнение. |
Lookup Certificates on Server... |
Поиск сертификатов на сервере... |
But I can check, just... reverse lookup. |
Я могу проверить, просто... использую обратный поиск. |
Therefore, a switch exists that makes it possible for you to refuse messages for which the reverse lookup process returns a "domain not found" message from the DNS server. |
Поэтому существует переключатель, благодаря которому мы можете отвергать сообщения, для которых обратный поиск вернул от сервера DNS ответ «домен не найден». |
Map an input column to a reference column on the Term Lookup page. |
Задайте сопоставление входного столбца и ссылочного столбца на странице Поиск терминов. |
Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted in ascending order, otherwise the search will not return any usable results. |
Кроме того, вектор просмотра для функции LOOKUP должен быть отсортирован по возрастанию; в противном случае поиск не даст нужных результатов. |
When a lookup results in "domain not found", enabling this option will cause the message to be refused with a 451 error code (Requested action aborted: local error in processing) and then the session will be allowed to progress normally to its conclusion. |
Когда обратный поиск выдал результат, указывающий на то, что сервер использует фальшивую идентификацию, очень часто этот результат ошибочен. Очень распространена ситуация, при которой почтовые сервера идентифицируют себя значениями, которые не совпадают с их IP адресами. |
The standard library classes std::less<> and std::greater<> are augmented to allow heterogeneous lookup. |
Классы стандартной библиотеки std::less (по умолчанию для set- и map-контейнеров) и std::greater позволяют осуществлять гетерогенный поиск. |
When you have had a chance to try out our Postal Code Lookup, we would like to invite you to fill out our Postal Code Lookup Feedback Form. |
После того, как Вы смогли познакомиться с нашей страницей Поиск почтового индекса, мы были бы рады узнать Ваше мнение, получив от Вас заполненный Поиск почтового индекса, формуляр отзывов и предложений. |