They may be longitudinal, examining changes over time. |
Они могут носить продольный характер, т.е. анализировать изменения во времени. |
The test road longitudinal slope shall not exceed 1 per cent. |
Продольный уклон испытательного трека не должен превышать 1%. |
The sloping longitudinal slope is insignificant - 0.034 ‰. |
Меженный продольный уклон незначительный - 0,034 ‰. |
There's a longitudinal fracture to the right temporal bone. |
Имеется продольный перелом правой височной кости. |
The survey's longitudinal dimension makes it possible to see such concurrent and often related events. |
Продольный характер подобных исследований позволяет учесть такие параллельные и нередко взаимосвязанные события. |
The main criteria to be considered are traffic volume, tunnel length, longitudinal gradient and type and capacity of ventilation. |
Основными критериями, подлежащими учету, являются интенсивность движения, протяженность туннеля, продольный уклон, а также тип и функциональные возможности вентиляционной системы. |
The end section also comprises a longitudinal portion for the passage of a heat transfer agent, which connects the transverse portions. |
Торцевая секция содержит также продольный участок для прохода теплоносителя, соединяющий поперечные участки. |
The longitudinal portion passes through the middle part of the end section. |
В средней части торцевой секции проходит продольный участок. |
This made it possible to define the longitudinal profile of the alignment with greater precision. |
Эта информация позволит с большей точностью определить продольный профиль маршрута. |
The inside longitudinal section must be light green in colour. |
Внутренний продольный разрез должен иметь светло-зеленую окраску. |
The longitudinal file is, therefore, a good tool for examining e.g. the integration of immigrants into the country's labour market. |
Таким образом, продольный файл является эффективным средством анализа, например степени интеграции иммигрантов на рынке труда страны. |
Minimal longitudinal and transversal inclination to ensure an efficient removal of fluids |
Минимальный продольный и поперечный уклоны для обеспечения эффективного отвода жидкостей. |
Work on income, poverty and social exclusion will focus on the consolidation of the methodology on income poverty and its links with deprivation indicators, including longitudinal analysis and absolute poverty. |
В рамках работы, посвященной доходам, нищете и социальному отчуждению, основное внимание будет уделяться совершенствованию методологии измерения нищеты, связанной с размерами доходов, и ее связи с показателями лишений, включая продольный анализ и абсолютную нищету. |
The intermediate partitions of the main sections are solid, whereas that of the end section, in the middle part thereof, comprises a longitudinal portion for the passage of a heat transfer agent. |
Промежуточные перегородки основных секций выполнены сплошными, а в торцевой секции, в ее средней части, промежуточная перегородка содержит продольный участок, для прохода теплоносителя. |
The evaluation and associated longitudinal research will measure the initial and continuing impacts of the reforms on Australian families, including those that have experienced, or are experiencing, family violence. |
Данная оценка и связанный с ней продольный анализ позволят измерить первоначальное и долгосрочное влияние реформ на австралийские семьи, включая семьи, в которых имело или имеет место бытовое насилие. |
(b) When the longitudinal cable of a ferry-boat may block the navigable fairway, the ferry-boat may stop on the side of the fairway opposite the point at which the cable is made fast only as long as is strictly necessary for embarking and disembarking. |
Ь) если продольный трос парома может загораживать судоходный фарватер, то паром может стоять со стороны фарватера, противоположной точке закрепления троса, только тогда, когда это абсолютно необходимо для проведения операций по погрузке и разгрузке. |
Number of tubes, unidirectional or bi-directional traffic, traffic volume, traffic mix, tunnel length, alignment, cross-section, longitudinal gradient, type of construction, etc. |
Число галерей, одностороннее или двустороннее движение, интенсивность движения, структура транспортных потоков, протяженность туннеля, трасса дороги, профиль, продольный уклон, тип конструкции и т.д. |
Activities of Eurostat:): Ongoing methodological work: Work on poverty will focus on the completion of the methodology on monetary poverty as written in the recommendations, including longitudinal analysis and absolute poverty. |
Мероприятия Евростата:): Текущая методологическая работа: - Деятельность в области статистики бедности будет сосредоточена на завершении разработки методологии по определению бедности в денежном выражении, как это предусмотрено в рекомендациях, включая продольный анализ и определение абсолютного порога бедности. |
Switzerland has standards, guidelines and laws relating to the geometry of layouts (visibility, stopping distances, longitudinal sections and cross-sections, etc.), the classification of roads, signs and signals, etc. |
В Швейцарии имеются нормативные положения, директивы и законодательные акты, касающиеся геометрических параметров (видимость, расстояние между стояночными площадками, продольный и поперечный профили и т.д.), классификации дорог, средств сигнализации и т.д. |
The longitudinal channel (10) connects the cavity of the transversal annular channel (8) of the body (2) of the endotracheal tube (1) to the cavity of the transversal annular channel (9) of the inflatable sleeve (5). |
Продольный канал (10) соединяет полость поперечного кольцевого канала (8) корпуса (2) эндотрахеальной трубки (1) с полостью поперечного кольцевого канала (9) надувной манжетки (5). |
If any of the specifications listed above (including speed tolerance, longitudinal and transverse tolerance for the braking starting point, and braking time) are not met when a test run is made, the measurement is discarded and a new test run is made. |
Если любая из перечисленных выше характеристик (включая допустимое отклонение скорости, продольный и поперечный допуск начальной точки торможения и время торможения) не соблюдается во время испытания, то проведенные замеры учитываются, и выполняется новый испытательный прогон. |
Structural components include the number of tunnel tubes and their geometry, lay-out and longitudinal profile, escape routes, means of access to an incident, lay-bys, drainage of the road and all the structural installations necessary for the equipment. |
Элементы конструкции включают такие аспекты, как число галерей туннеля и их конфигурация, схема расположения и продольный профиль, эвакуационные пути, средства доступа к ДТП, аварийные площадки, водосборные системы на автодорогах и все конструкционные системы, необходимые для эксплуатации установленного оборудования |
Longitudinal aspect would need to be seriously considered in new data collection initiatives related to the measurement of ageing. |
Продольный аспект заслуживает серьезного отношения в рамках новых инициатив по сбору данных с целью измерения старения. |
a) Longitudinal airflow in the main tunnel |
а) Продольный воздушный поток в основном туннеле: |
Minimum longitudinal gradient in tunnels |
Минимальный продольный уклон в туннелях |