| The test road longitudinal slope shall not exceed 1 per cent. |
Продольный уклон испытательного трека не должен превышать 1%. |
| The survey's longitudinal dimension makes it possible to see such concurrent and often related events. |
Продольный характер подобных исследований позволяет учесть такие параллельные и нередко взаимосвязанные события. |
| The main criteria to be considered are traffic volume, tunnel length, longitudinal gradient and type and capacity of ventilation. |
Основными критериями, подлежащими учету, являются интенсивность движения, протяженность туннеля, продольный уклон, а также тип и функциональные возможности вентиляционной системы. |
| Longitudinal aspect would need to be seriously considered in new data collection initiatives related to the measurement of ageing. |
Продольный аспект заслуживает серьезного отношения в рамках новых инициатив по сбору данных с целью измерения старения. |
| The stacking automate comprises longitudinal and transversal conveyors, wherein the transversal conveyor loads the battery cells with raw bricks during the displacement thereof towards the drier channel. |
Конструкция автомата-укладчика включает продольный и поперечный транспортеры, из которых поперечный транспортер заполняет кирпичом-сырцом ячейки кассеты в процессе ее перемещения к каналу сушила. |