Ilze, I mean, Liene... she is from Lode, between Cesis and Valmiera. |
Илзе, то есть Лиене... из Лоде, это между Цесисом и Валмиерой. |
You can go back to your Lode... |
Ехала бы уже обратно в своё Лоде... |
Like at your mom's home in Lode. |
У твоей мамы в Лоде. |
The Coordinator on national reporting, Mr. Lode Dewaegheneire, Major Aviateur, in his presentation on reporting under Article 9 on generic preventive measures underscored that States producing or procuring munitions were required to report on measures taken across the entire life-cycle of munitions. |
Координатор по национальной отчетности, майор авиации Лоде Девагенейре, в своей презентации, посвященной отчетности в рамках статьи 9 по общим превентивным мерам, подчеркнул, что государствам, производящим или закупающим боеприпасы, было предложено сообщить о мерах, принимаемых на протяжении всего жизненного цикла боеприпасов. |
The Regional Adviser continues his assistance to BSEC, CEI, CIS, SECI initiatives, Council of Europe LODE Programme, OECD FEED and LEED Programmes, World Bank Donors'Group for SME Development and Donors' Group on Financial Sector Development and EBRD. |
Региональный советник продолжает оказывать содействие ОЭССЧМ, ЦЕИ, СНГ, ИСЮВЕ, Программе Совета Европы ЛОДЕ, программам ФПРП ОЭСР и РЭЗМ, Донорской группе Всемирного банка по развитию МСП и Донорской группе по развитию финансового сектора, а также ЕБРД. |
Didn't your house in Lode look the same? |
Разве ты в Лоде сама не в хрущёвке жила? |
In Lode, these houses formed the city centre. |
В Лоде хрущёвки были центром города. |