It's a deep loch, she could be anywhere. | Глубокое озеро, её могло затянуть. |
We'll see when we drag the loch. | Узнаем, когда обыщем озеро. |
Lake, loch, it doesn't matter. | Море, озеро, неважно. |
"and to the south, Loch Harold." | а на юге озеро Гарольд |
Loch na h-Airde on the peninsula is linked to the sea by an artificial "Viking" canal that may date from the later period of Norse settlement. | Озеро Loch na h-Airde, расположенное на полуострове, связано с морем «каналом викингов», который относят к позднему периоду норвежского заселения острова. |
Angus MacGreggor: The blacksmith brawler of his Loch Katrine village in Scotland, as was his father, and his father's father before him. | Ангус Макгрегор - кузнец своей деревни Лох Катрин, как и его отец, и отец его отца до него. |
Of the 154 U-boats surrendered, 121 were scuttled in deep water off Lisahally, Northern Ireland, or Loch Ryan, Scotland, in late 1945 and early 1946. | Из 154 сдавшихся U-boat, 121 были затоплены на глубине возле порта города Лисахалли, графство Лондондерри, Северная Ирландия и в Лох Риан, Шотландия в конце 1945 года и начале 1946 года. |
Loch Glengorra... And loch McGr-r-r... | Лох Гленгорра... и Лох МакГрр... |
A perfect example of this school is the old Scotch ballad, "Loch Lomond." | Отличным примером этой школы является старая шотландская баллада, "Лох Ломонд." |
And the waters of the east end Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. | А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед. |
Years later, a young woman was grazing cattle at a nearby loch when she was approached by an attractive man. | Через несколько лет одна молодая женщина пасла стадо у ближайшего лоха, и к ней подошел красивый мужчина. |
Baby, I would love to search for the enchanted creature of the Emerald Loch, but... we can't afford that. | Милая, я бы очень хотел поискать очаровательное создание Эмеральда Лоха, но... мы не сможем позволить себе этого. |
She was then the only unmarried daughter as her twin sister Elizabeth had married Henry Loch, 1st Baron Loch in 1862. | Она была не замужем, в то время, как её сестра-близнец Элизабет в 1862 году вышла замуж за Генри Лоха, 1-го барона Лоха. |
The loch, yes. | Да, на берегу лоха. |
The frightened farmer and his son watched as the creature swam to the centre of the loch then dived underwater, taking the other horses and plough with it. | Испуганный фермер и его сын видели, как существо поплыло к центру лоха и нырнуло под воду, утащив вместе с собой других лошадей и плуг. |
Hotels near Loch Palm Golf Club, Thailand. | Отели вблизи Loch Palm Golf Club, Таиланд. |
Until the early 19th century, the more usual Scottish name of Loch of Menteith was used. | До XIX века чаще употреблялось более стандартное «Loch of Menteith». |
At Dalchenna Farm by Loch Fyne he was finally able to indulge his lifelong desire to write a novel, having previously "written nothing but prescriptions and scientific papers". | На ферме Далкенна (Dalchenna Farm) на озере Финэ (Loch Fyne) он наконец-то смог начать реализовывать свою давнюю мечту - написать роман, хотя до той поры «писал лишь рецепты и научные статьи». |
Frankfurters call the sunken area "das Loch" (English: the Hole). | Жители Франкфурта называют подземную часть площади «Дыра» (нем. das Loch). |
Hans Loch (2 November 1898 in Cologne - 13 July 1960 in Berlin) was Chairman of the Liberal Democratic Party of Germany and Finance Minister of the German Democratic Republic. | Ганс Лох (нем. Hans Loch; 2 ноября 1898, Кёльн - 13 июля 1960, Берлин) - председатель Либерально-демократической партии Германии и министр финансов ГДР. |
You're Loch Lomond when autumn is the painter | Ты Лох-Ломонд в осенних тонах |
Take the low road to Loch Lomond's bonnie banks and discover Scotland's first national park with... | Сверните на дорогу, спускающуюся к живописным берегам озера Лох-Ломонд, и откройте для себя... |
He used one to demolish the drawing room of his own house, because he could hear Pongo whistling 'The Bonny, Bonny Banks of Loch Lomond'. | Однажды он разнес кочергой нашу гостиную, потому что услышал, как Мартышка насвистывает "На берегах Лох-Ломонд" |
It is in Loch Lomond, which contains over sixty other islands. | Он находится на озере Лох-Ломонд, в пределах которого насчитывается более шестидесяти других островов. |
There are also clusters of islands in the Firth of Clyde, Firth of Forth, and Solway Firth, and numerous small islands within the many bodies of fresh water in Scotland including Loch Lomond and Loch Maree. | Также имеются скопления островов в заливах Ферт-оф-Клайд, Ферт-оф-Форт и Солуэй-Ферт, и большое число маленьких островов в пресных водоёмах Шотландии (включая озёра Лох-Ломонд и Лох-Мари). |
Colin Campbell was granted Glenorchy and other lands by his father and built Kilchurn Castle on Loch Awe in Argyll. | Колин Кэмпбелл получил во владение от своего отца Гленорхи и другие земли, где построил замком Килхурн на озере Лох-О в Аргайле. |
Loch Morar is the deepest of the UK's lakes and Loch Awe the longest. | Лох-Морар является самым глубоким озером в Великобритании, а Лох-О имеет максимальную длину. |
There are several locations named after Máelrubai such as Loch Maree. | Имеются несколько мест, названных в честь Маэль Рувы, таких, как озеро Лох-Мари. |
Many other songs refer to or are named after areas, geographical features and villages of Wester Ross, notably Loch Maree Islands, which has been recorded by many artists including Calum Kennedy. | Многие другие песни упоминают названия местностей, географических особенностей и деревень Уэстер-Росса, особенно островов озера Лох-Мари, которые были упомянуты многими певцами, включая Калума Кеннеди (англ. Calum Kennedy). |
There are also clusters of islands in the Firth of Clyde, Firth of Forth, and Solway Firth, and numerous small islands within the many bodies of fresh water in Scotland including Loch Lomond and Loch Maree. | Также имеются скопления островов в заливах Ферт-оф-Клайд, Ферт-оф-Форт и Солуэй-Ферт, и большое число маленьких островов в пресных водоёмах Шотландии (включая озёра Лох-Ломонд и Лох-Мари). |
Loch Morar is the deepest of the UK's lakes and Loch Awe the longest. | Лох-Морар является самым глубоким озером в Великобритании, а Лох-О имеет максимальную длину. |
Loch Morar is reputedly home to "Morag", a lake monster that has been portrayed as a water horse. | Озеро Лох-Морар является местом обитания морага, озерного чудовища, также изображаемого в форме водяной лошади. |
He was among the people who conducted the queen to Loch Leven Castle, where she was forced to abdicate. | Он был одним из людей, которые сопровождали королеву в замок Лох-Ливен, где она была вынуждена отречься от престола. |
Loch Leven, above the bridge at Ballachulish | Лох-Ливен: выше моста в Баллахулише. |
Maitland attended the coronation of the infant James VI of Scotland in 1567 but kept in secret communication with the queen during her escape from Loch Leven Castle. | Мейтленд присутствовал на коронации младенца Якова VI Стюарта в 1567 году, но сохранил в тайне общения с королевой во время ее побега из замка Лох-Ливен. |
All I remember is sitting down by the loch, looking at the water. | Помню только, что сидел у залива и смотрел в воду. |
By the loch, I can hear the water ripple at the wind... the clouds moving in the sky. | На берегу залива мне слышно, как вода колышется на ветру... как тучи движутся по небу. |
Bruichladdich was built in 1881 by the Harvey brothers-William (32), John (31) and Robert (23)-on the shore of Loch Indaal, on the Rinns of Islay, the westernmost part of the island. | Вискикурня была основана в 1881 году братьями Харви - Уильямом (32 года), Джоном (31 год) и Робертом (23 года) на берегу залива Индал, в западной части острова Айла. |