If it worked, it would thrill the assembled guests and Locarno would graduate as a living legend. |
Если бы это сработало, то привело бы приглашенных гостей в восхищение, и Локарно стал бы живой легендой еще при выпуске. |
In 2008 she was awarded Best Actress at the Locarno International Film Festival for her role in Mar Nero. |
В 2008 году актриса победила в номинации лучшая актриса на Кинофестивале в Локарно за роль в драме «Чёрное море». |
Silver Leopard Special Grand Jury Prize and Second Prize and youth jury prize of the International Confederation of experimental film in the Locarno International Film Festival in 1991. |
«Серебряный леопард» специальный большой приз жюри и вторая премия города Локарно, приз экуменического жюри, приз молодёжного жюри, приз Международной конфедерации экспериментального кино в Локарно в 1991 году. |
I think that Nicholas Locarno wanted to end his Academy career in a blaze of glory. |
Я считаю, что Николас Локарно хотел закончить Академию в сиянии славы, и уговорил Вас четверых обучится совершать |
"OFFICIAL AWARDS OF THE 59th LOCARNO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL" (PDF). |
OFFICIAL AWARDS OF THE 59 th LOCARNO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL (англ.). сайт Кинофестиваля в Локарно. |
I always favour the Locarno. |
Я всегда предпочитала "Локарно". |
FC Locarno is a Swiss football club based in Locarno in the Italian-speaking canton of Ticino in southern Switzerland. |
«Локарно» (итал. Locarno) - швейцарский футбольный клуб, расположенный в городе Локарно, итальяноязычный кантон Тичино. |
Our first date was at the Locarno, in Queen's Park. |
Наше первое свидание былов "Локарно" в Куинс-парке. |
In 1949 He Walked By Night won the Locarno International Film Festival's award for Best Police Film. |
В 1949 году картина Веркера «Он бродил по ночам» завоевала специальный приз Международного кинофестиваля в Локарно в категории Лучший полицейский фильм. |