Each lobe consists of a number of parallel ribs extending back to the main axis where the three lobes come together. |
Каждая доля состоит из ряда параллельных рёбер, расширяющихся назад от главной оси, где три доли сходятся. |
One dead lobe means four alive ones. |
Одна мертвая доля означает четыре живых. |
See if they involve more than one lobe. |
Убедись, что вовлечена более, чем одна доля. |
Your occipital lobe is acting up, giving you a migraine. |
Ваша затылочная доля начинает барахлить и это приводит к мигрени. |
Each lobe consists of two subdomains, N1, N2 and C1, C2, and contains one iron binding site and one glycosylation site. |
Каждая доля состоит из двух доменов N1, N2 и C1, C2 и содержит один железосвязывающий сайт и один сайт гликозилирования. |
That lobe should be compensating. |
Эта доля должна быть в таком же состоянии. |
The occipital lobe here controls sight. |
Затылочная доля здесь контролирует зрение. |
Occipital lobe's normal. |
Затылочная доля в норме... |
Right middle lobe isn't. |
Правая средняя доля нет. |
We've got the occipital lobe so we can actually see the world. |
Вот височная доля - так мы слышим мир. |
how's Mr. Epstein'sfrontal lobe? |
Как поживает лобная доля мистера Эпштейна? |
The scans led researchers to speculate that the anterior insula may play a role in SC's taste experiences while the superior parietal lobe binds together all of the sensory information for processing. |
Оценив изображения, учёные предположили, что передняя островковая доля отвечает за вкусовые ощущения СК, в то время как верхняя теменная связывает воедино всю информацию для дальнейшей обработки мозгом. |