Английский - русский
Перевод слова Loaves
Вариант перевода Хлеба

Примеры в контексте "Loaves - Хлеба"

Примеры: Loaves - Хлеба
Fitz makes the fishes and the loaves. Фитц создает "хлеба и рыбу".
You multiplied loaves and fish before thousands of people. И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч.
Maybe I'll go take them some loaves and fishes later. Может, вынесу им немного хлеба и рыбы чуть позже.
Loaves and fishes, crucifixion, resurrection, the Final Judgement, all in English? Хлеба и рыба, распятие, воскрешение, Страшный суд, все на английском?
Afterwards, the sticks will then be molded into various shapes and sizes, so that they will look like proper bread loaves or baguettes. После, доли формуются, в размере и весе, необходимом для выпечки хлеба или багета
They live off Lady Chabi's charity loaves. Они живут за счет пожертвований в виде хлеба от Леди Чебби.
I have two loaves of bread here. У меня здесь две буханки хлеба.
Six loaves of wheat toast, butter on both sides. Шесть буханок хлеба, с маслом с обеих сторон.
Vin, get him a couple loaves of bread, couple half-gallons of milk. Вин, дай ему пару буханок хлеба, несколько пакетов молока.
Nevertheless, the prisoners' diet continues to be hopelessly inadequate and is on many days limited to two loaves a day. Вместе с тем питание заключенных продолжает оставаться явно недостаточным и часто ограничивается двумя порциями хлеба в день.
I'd like a sandwich, but I don't feel like eating two whole loaves of bread. Я хотел бы бутерброд, но мне не охота есть две целые буханки хлеба.
The four food giants account for more than 65 per cent of an estimated 7 million loaves of bread sold daily throughout the country. На этих четырех продовольственных гигантов приходится более 65% из примерно 7 млн. батонов хлеба, ежедневно реализуемых в стране.
Why you cryin' with two loaves of bread under your arm? Чего ты ревёшь с двумя буханки хлеба под рукой?
You remember the two loaves of bread and the Nutella? Ты помнишь, что у нас две булки хлеба и "НутЕлла"?
It may be the five loaves of garlic bread I ate this morning talking, but I think that's a swell idea. Возможно, это пять кусков чесночно хлеба что я ел сегодня на завтрак, говорят во мне, но я думаю это отличная идея.
Hopefully, there's hundreds of loaves of bread in there, like in my trailer. Надеюсь, там есть сотни буханок хлеба. как в моём трэйлере.
So we're a bit S.O.L. Unless your mom had two fish and three loaves of bread. У нас назревают большие неприятности, если у твоей мамы в кладовке не было двух рыбин и трех батонов хлеба.
It was not a needle in a haystack... microfilm but still in one of the loaves of bread. Это была не иголка в стоге сена, а микрофильм в буханке хлеба.
Go to bath, and then buy two loaves of bread, you know? Сходи искупайся, а потом купи две буханки хлеба, понял?
Out in California, there's a bread factory where workers make thousands of loaves of bread every day Отсюда в Калифорнию, на хлебозавод, где работники делают тысячи батонов хлеба каждый день.
The daily diet remains inadequate and is limited to two loaves a day, with a meagre portion of sardines and rice once every three or four days, although this does not reach all the inmates. Ежедневная норма питания заключенных по-прежнему остается явно недостаточной и ограничивается двумя порциями хлеба, которые один раз в три-четыре дня дополняются скудной порцией сардин и риса, причем она выдается не всем заключенным.
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
I'm going to Loaves and Fishes. Я иду в "Хлеба и Рыбы".
Loaves of bread that people tear off pieces. Люди будут отламывать ломти от буханок хлеба.
I bought two loaves of bread. Я купил две буханки хлеба.