We caught some guy dropping litter. | Поймали какого-то парня, который разбрасывал мусор. |
No, no, but because I'm a New Yorker, I know how to read litter. | Нет, но, поскольку я житель Нью-Йорка, я умею читать мусор. |
Well, how about you come and help me pick up litter on the beach? | Ну тогда как насчет помочь мне собрать мусор на пляже? |
The contaminants that pose the greatest threat to the marine environment are sewage, nutrients, synthetic organic compounds, sediments, litter and plastics, metals, radionuclides, oil/hydrocarbons and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs). | Наиболее опасными для морской окружающей среды загрязнителями являются: сточные воды, питательные элементы, синтетические органические соединения, отложения, мусор и изделия из пластика, металлы, радионуклиды, нефть/углеводороды и полициклические ароматические углеводороды (ПАУ). |
The police didn't mind our real life superhero stuff as long as we were picking up litter or helping old ladies cross the street. | Они не понимали, что мы делаем, мы собирали мусор или помогали старушкам перейти дорогу. |
They sneak in, drop their litter. | Они проникают, раскидывают свой помет. |
Whichever model is right for you, the Madvac concept will help you improve your litter management program and increase your productivity in the process. | Какую бы модель подходит вам, концепция Madvac поможет вам улучшить свой помет программа управления и повысить производительность труда в этом процессе. |
Our vacuum litter collectors are designed to pick up glass, bottles, paper, cans and any other type of debris commonly found on sidewalks, in parks or on the street. | Наша вакуумных коллекторов помет предназначены подобрать стекло, бутылки, бумага, жестяные банки и любые другие виды мусора обычно встречаются на тротуарах, в парках или на улице. |
Happy birthday Irinland Marcell Mondial 8 Years and M Litter!! | Поздравляем с 8 летием Иринланд Марсель Мондиал (Финляндия) и весь М помет!!! |
In album added new photos of kittens Litter "M": Manchester Mona Melody Mc Kinley Litter More... | В фотоальбом добавлены новые фото котят: Помет "М" Manchester Mona Melody Mc Kinley Подробнее... |
The squirrels breed throughout the year, and may mate again as soon as they have weaned a previous litter. | Размножаются в течение всего года и могут снова спариваться, как только они предыдущий выводок станет самостоятельным. |
We rescued this litter of kittens, and I had to bottle-feed them dinner. | Мы спасли целый выводок котят И мне пришлось вручную их кормить |
Do I look like I'm about to drop a litter? | Я выгляжу так как будто рожу выводок? |
We have the entire litter, hopefully the exact one | У нас таких целый выводок. |
It is also unique within the family in that females come into oestrus while they are lactating and so are able to be carrying one litter while still feeding another. | Также уникален в своем семействе тем, что самки могут входить в эструс, еще кормя предыдущий выводок и, таким образом, способны кормить один и вынашивать другой одновременно. |
Deep litter; fan ventilated house (RT) | Глубокая подстилка; приточная вентиляция птичника (БМ) |
In its traditional calendar (litter - 160000 copies) Latvian Newspaper (LA) this year decided to use the Ministry of Agriculture M. Roze photos. | В своем традиционном календаре (подстилка - 160000 экземпляров) Латвийская газета (ЛА) в этом году решили использовать Министерство сельского хозяйства М. Розе фотографии. |
Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. | Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. |
Deep litter with forced manure drying | Глубокая подстилка с принудительной сушкой помета |
Broilers Traditional (Litter) | Традиционные системы (подстилка) |
See that clown Who thinks it's okay to litter? | Видишь того клоуна, который думает, что мусорить на этой чудесной площадке - это нормально? |
He wears a dog costume, and teaches kids not to litter. | Он носит костюм собаки и учит детей не мусорить. |
You mustn't throw litter in the street. | Нельзя мусорить на улице. |
You shouldn't litter. | А вот мусорить не надо было. |
People started to drop less litter in the streets, for example, started to pay taxes, started to feel something they had forgotten, and beauty was acting as a guardsman where municipal police, or the state itself, were missing. | Люди стали меньше мусорить на улицах, например, стали платить налоги, стали чувствовать что-то, что они забыли, а красота выступала в роли караульного там, где муниципальная полиция или само государство не справлялись. |
In the ROPME Sea Area, litter is an increasing problem, generated from land, shore and ship-based activities. | В морском районе, находящемся в зоне Региональной организации по защите морской среды, проблема замусоривания в результате деятельности на суше и берегу и эксплуатации судов все больше обостряется. |
Nepal has adopted a policy of high-end tourism, with limited numbers of mountain trekkers and strict rules to prevent litter and pollution in the pristine mountain ecosystems. | В Непале проводится в жизнь политика перворазрядного обслуживания туристов, предусматривающая ограничение числа участников горных походов и строгие правила для предупреждения замусоривания и загрязнения нетронутых горных экосистем. |
The main findings of the MED POL assessment of coastal litter in the Mediterranean are: | Основными выводами оценки замусоривания прибрежных районов, проведенной Программой по оценке и сохранению под контролем загрязнения Средиземноморского региона, являются: |
The Programme for the Assessment and Control of Pollution in the Mediterranean Region, the marine pollution assessment and control component of the Mediterranean Action Plan/Barcelona Convention, recently prepared an assessment of the situation related to coastal litter in the Mediterranean. | Совсем недавно Программа по оценке и сохранению под контролем загрязнения Средиземноморского региона, являющаяся компонентом контроля и оценки загрязнения морской среды Средиземноморского плана действий/Барселонской конвенции, подготовила ситуативную оценку проблемы замусоривания береговой линии Средиземного моря. |
In primary school children learn about waste segregation, preventing street litter, clearing litter together, internal environmental care, etc. | В начальной школе дети узнают о сортировке отходов, предотвращении замусоривания улиц, коллективной уборке мусора, заботе о местной окружающей среде и т.д. |
The participants in the meeting also decided on priorities for the work programme of the Global Programme of Action for 2012-2016, including nutrients, litter and wastewater. | Участники совещания приняли также решение о приоритетах программы работы в рамках Глобальной программы действий на 2012 - 2016 годы, включая питательные вещества, замусоривание и сточные воды. |
It encompasses the following source categories: sewage, nutrients, sediment mobilization, persistent organic pollutants, oils, litter, heavy metals, radioactive substances, and physical alterations and destruction of habitats. | Он охватывает следующие категории источников: сточные воды, питательные вещества, перенос отложений, стойкие органические загрязнители, нефтепродукты, замусоривание, тяжелые металлы, радиоактивные вещества и физическое изменение и уничтожение мест обитания. |
He was the largest puppy in the litter. | Она была самой маленькой в помёте. |
It's from a litter of seven. | В помёте семь щенков. |
There are up to 12 young per litter, but 4-5 is more common. | В помёте до 12, но чаще 4-5 детёнышей. |
Litter size is up to 8, depending on geographical location: 4 per litter in the Gulf of Mexico, 1-6 in the Mediterranean, up to 5 off Brazil, and up to 8 in the northwest Atlantic. | Максимальная численность помёте зависит от места обитания: в Мексиканском заливе она равна 4, в Средиземном море 6, у побережья Бразилии 5, а в северо-западной Атлантике 8. |
The length at birth has been variously estimated as 30-32 cm (12-13 in) and 42-44 cm (17-17 in) by different sources; pups within a single litter may vary in size by up to 30%. | Длина новорожденных 30-32 см (по другим данным 42-44 см); размер новорожденных в одном помёте может варьировать на 30%. |