But remember, today you are not just Lissa's friend. |
Но помни, ты сегодня не просто подруга Лиссы. |
That's Lissa's fake brother, not a waiter. |
Это как бы брат Лиссы, а не официант. |
Lissa and I have a bond. |
У меня и Лиссы - связь. |
Well, I'm doing it for Lissa. |
Ну, я делаю это для Лиссы. |
I'll bet you did off Lissa's cat. |
Бьюсь об заклад, это ты убила кота Лиссы. |
As provost of this school and Lissa's father's oldest friend, |
Как ректор этой школы и старый друг отца Лиссы, |
It's like I feel Lissa's feelings more than she does. |
Как будто я ощущаю чувства Лиссы сильнее, чем она |
Have you seen Lissa's face when she calls out cheers? |
Видал лицо Лиссы, когда она речевки кричит? |
That's Lissa's brother, isn't it? |
Брат Лиссы, да? |
I'll stay at Lissa's. |
Я останусь у Лиссы. |
Lissa's life is in peril. |
Жизнь Лиссы в опасности. |
Stay away from Lissa. |
Держись подальше от Лиссы. |
It's for Lissa, okay? |
Это ради Лиссы, ясно? |
I'm worried about Lissa. |
Я беспокоюсь насчёт Лиссы. |
What do they want from Lissa? |
Что им надо от Лиссы? |
In 1999, Witherspoon starred alongside Alessandro Nivola in the drama thriller Best Laid Plans; she played Lissa, a woman who schemes with her lover Nick to escape a small dead-end town. |
В 1999 году Уизерспун сыграла вместе с Алессандро Нивола в драматическом триллере «Лучшие планы» в роли Лиссы, женщины, которая планирует со своим возлюбленным Ником сбежать из маленького тупикового города. |
Well, Lissa had no problem doing it to you, right in your own office. |
Ну, у Лиссы с этим не было никаких проблем, когда она использовала его на вас прямо тут, в вашем кабинете. |
I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... |
Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что... |
Lissa is very motherly. |
У Лиссы развит материнский инстинкт. |