Even that airbag, Lissa, is keeping her distance. | Даже эта подушка безопасности, Лиза, держит дистанцию. |
No way Lissa's going to recover. | Ни за что, Лиза поправится. |
Lissa Bowman, Bethesda, Maryland. | Лиза Боуман из Бетесды, штат Мэриленд. |
Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there. | Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. |
Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand. | Лиза начинает детально описывать о держаниях за руки или о том, что она слышала, что мой парень держал его за руку. |
This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
Mia's not just angry at Lissa. | Мия не просто злится на Лиссу. |
OK, my conspiracy theory of choice is that someone might be trying to drive Lissa mad, to take her out of throne contention. | И так, моя теория заговора заключается в следующем: кто-то может пытаться свести Лиссу с ума, вывести её из борьбы за трон. |
I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie? | Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали? |
He's into Lissa. | Он влюблен в Лиссу. |
I'm right that this could help Lissa. | Я права в том, что это может помочь Лиссе. |
Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
Alceste was despatched to the Adriatic Sea to support James Brisbane in the absence of William Hoste, who had been wounded at the Battle of Lissa in March 1811. | Alceste был послан в Адриатическое море для поддержки Джеймса Брисбена в отсутствии Уильяма Хоста, раненного в сражении при Лиссе в марте 1811 года. |
You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
Well, I'm doing it for Lissa. | Ну, я делаю это для Лиссы. |
Have you seen Lissa's face when she calls out cheers? | Видал лицо Лиссы, когда она речевки кричит? |
That's Lissa's brother, isn't it? | Брат Лиссы, да? |
I'm worried about Lissa. | Я беспокоюсь насчёт Лиссы. |
Lissa is very motherly. | У Лиссы развит материнский инстинкт. |