| Lissa Bowman, Bethesda, Maryland. | Лиза Боуман из Бетесды, штат Мэриленд. |
| Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there. | Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. |
| Lissa Bowman - why does that name sound familiar? | Лиза Боуман, почему мне знакомо это имя? |
| Not Lissa, not Ming, not Tamara, not Sadie, not Matty, not daddy, but the lady who made me. | Не Лиза, не Минг, не Тамара, не Сейди не желали зла, |
| Lissa will be turning around to look at us in three... two... one. | Лиза оглянется посмотреть на нас через З... 2... 1. |
| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| Mia's not just angry at Lissa. | Мия не просто злится на Лиссу. |
| OK, my conspiracy theory of choice is that someone might be trying to drive Lissa mad, to take her out of throne contention. | И так, моя теория заговора заключается в следующем: кто-то может пытаться свести Лиссу с ума, вывести её из борьбы за трон. |
| He's into Lissa. | Он влюблен в Лиссу. |
| The universe certainly had a sick sense of humor, and by "the universe" I meant Lissa. | Вселенная была щедра на издевки. И под Вселенной я подразумевала Лиссу. |
| I'm right that this could help Lissa. | Я права в том, что это может помочь Лиссе. |
| Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
| Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
| Alceste was despatched to the Adriatic Sea to support James Brisbane in the absence of William Hoste, who had been wounded at the Battle of Lissa in March 1811. | Alceste был послан в Адриатическое море для поддержки Джеймса Брисбена в отсутствии Уильяма Хоста, раненного в сражении при Лиссе в марте 1811 года. |
| You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
| I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
| I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
| Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
| Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
| So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
| But remember, today you are not just Lissa's friend. | Но помни, ты сегодня не просто подруга Лиссы. |
| Well, I'm doing it for Lissa. | Ну, я делаю это для Лиссы. |
| That's Lissa's brother, isn't it? | Брат Лиссы, да? |
| I'm worried about Lissa. | Я беспокоюсь насчёт Лиссы. |
| I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... | Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что... |