Lissa Bowman, Bethesda, Maryland. | Лиза Боуман из Бетесды, штат Мэриленд. |
evil people don't feel guilty, Lissa. | Злые люди не чувствуют вины, Лиза! |
Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there. | Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. |
Lissa, what can Jake do to get back into your circle of trust? | Лиза, что Джейк может сделать, чтобы вернуться в твой круг доверия? |
I'm Lissa, Sadie's best friend. | я Лиза, лучшая подруга Сэдди |
Mia's not just angry at Lissa. | Мия не просто злится на Лиссу. |
OK, my conspiracy theory of choice is that someone might be trying to drive Lissa mad, to take her out of throne contention. | И так, моя теория заговора заключается в следующем: кто-то может пытаться свести Лиссу с ума, вывести её из борьбы за трон. |
I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not. | Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является. |
He's into Lissa. | Он влюблен в Лиссу. |
The universe certainly had a sick sense of humor, and by "the universe" I meant Lissa. | Вселенная была щедра на издевки. И под Вселенной я подразумевала Лиссу. |
Not a guy, of course. Lissa. | Конечно, не парню, Лиссе. |
Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
Alceste was despatched to the Adriatic Sea to support James Brisbane in the absence of William Hoste, who had been wounded at the Battle of Lissa in March 1811. | Alceste был послан в Адриатическое море для поддержки Джеймса Брисбена в отсутствии Уильяма Хоста, раненного в сражении при Лиссе в марте 1811 года. |
You don't talk to Lissa like that. | Не говори этого Лиссе. |
The Acting President: I give the floor now to Her Excellency Ms. Ndeye Lissa Diop Ndiaye, Director of the Protection of the Rights of the Child of Senegal. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово директору комитета по защите прав ребенка Сенегала Ее Превосходительству г-же Ндейе Лиссе Диоп Ндиай. |
I should go and talk to Lissa. | Я должен пойти и поговорить с Лиссой. |
I know you have your special bond with Lissa, but it makes your escape that much more alarming. | Я знаю, что у тебя с Лиссой необычная связь, Но это сделало ваш побег еще более тревожным. |
Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. | Поцелованная тьмой Роза, ты связана с Лиссой. Теперь ты обязана помогать ей. |
Don't you want to go talk to Lissa? | Не хочешь с Лиссой поболтать? |
So then I look to Nick, and I realize that Dec and Sacoda aren't sitting with Nick Sondergoth or Lissa Brasington and Monty Calamaway, because sitting next to Nick is Tanner Bassett and Kevin McClain. | Я посмотрела на Ника и поняла, что Дек и Сакода не сидят с Ником Сондерготом, Лиссой Брансингтон или Монти Каламауэем, потому что рядом с Ником сидят Таннер Бассетт и Кевин Макклейн. |
I'll bet you did off Lissa's cat. | Бьюсь об заклад, это ты убила кота Лиссы. |
It's like I feel Lissa's feelings more than she does. | Как будто я ощущаю чувства Лиссы сильнее, чем она |
It's for Lissa, okay? | Это ради Лиссы, ясно? |
Well, Lissa had no problem doing it to you, right in your own office. | Ну, у Лиссы с этим не было никаких проблем, когда она использовала его на вас прямо тут, в вашем кабинете. |
I know I shouldn't have been filming without permission, but Lissa's classes fill up constantly, so... | Я знаю, что снимать без разрешения запрещено, но занятия Лиссы вызывают интерес, так что... |