The study also highlighted the dangers of soil liquefaction of the alluvial sediments underlying the city, and the likelihood of significant damage to water, sewer and power supply services. |
Исследование также подчеркнуло опасность разжижения аллювиальных отложений, на которых стоит город, а также высокую вероятность повреждений водопровода, канализационных и электрических коммуникаций. |
A device capable of recording the whole process of space experiments has been developed for real-time observation of growth in space, which has successfully recorded images of the whole process of liquation, liquefaction and crystallization of oxide crystalline materials. |
Был создан прибор регистрации всего процесса космического эксперимента для наблюдения за выращиванием кристаллов в космическом пространстве в реальном режиме времени, который позволил получить изображения всех этапов процесса разжижения и кристаллизации оксидных кристаллических материалов. |
We're not seeing soil liquefaction we'd expect... or any evidence of fracture propagation within the tectonic plates. |
Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит. |
Despite reports of the town flowing into the sea, the main result of the earthquake was subsidence in the area of liquefaction. |
Несмотря на свидетельства относительно «стекания» города в море, основным эффектом от землетрясения стали обвалы из-за разжижения почвы. |
For such reasons, Rolleston has not been affected by liquefaction to date, and only a few houses have been condemned and demolished from earthquake damage. |
По этим же причинам Роллстон не сильно пострадал от разжижения грунтов, и от землетрясения пострадали только несколько домов. |