I'm thinking more King Richard the Lionheart. |
Думаю, что я больше Король Ричард Львиное Сердце. |
Richard the Lionheart, who had the heart of a lion, as well as his own. |
Ричард Львиное Сердце, у которого было сердце льва, помимо собственного. |
I now pronounce thee Sir Oswald, The Lionheart. |
Я объявляю тебя Сэром Освальдом, Львиное Сердце. |
Alan allegedly accompanied Richard the Lionheart on the Third Crusade, from which he returned to Scotland in July 1191. |
Алан сопровождал короля Ричарда Львиное Сердце в Третий крестовый поход, из которого он вернулся в Шотландию в июле 1191 года. |
Judge, according to the laws of Richard The Lionheart, |
Суд, согласно законам Ричарда Львиное Сердце, |
When their father signed the operating agreement, his children became bound by the laws of Richard The Lionheart, an amalgam of English and German rules of knightly behavior. |
Когда их отец подписал посмертное распоряжение, его дети стали связаны законами Ричарда Львиное Сердце, представляющих смесь английских и немецких правил рыцарского поведения. |
How about you, with your Richard the Lionheart and your Pharaohs! |
А ты своим Ричардом Львиное сердце и фараонами. |
By winning the battles, and taking certain political decisions, the player must lead Richard the Lionheart and his army to victory, over their enemies. |
Выигрывая сражения и принимая политические решения, игрок должен привести Ричарда Львиное Сердце и его армию к окончательной победе над врагами. |
On the return of Richard the Lionheart from the Crusades, the castle was occupied by supporters of Prince John, including the Sheriff of Nottingham. |
После возвращения Ричарда Львиное Сердце из Третьего крестового похода замок был занят сторонниками Принца Джона, в том числе Шерифа Ноттингемского. |
The castle was burned down by Henry II of England, in 1189, it was rebuilt by Richard the Lionheart. |
В 1189 году он был захвачен и сожжён английским королём Генрихом II, затем восстановлен Ричардом Львиное Сердце. |
During the Crusades, Cyprus was conquered by Richard the Lionheart of England (1191) who then sold the island to the Knights Templar. |
Во времена крестовых походов Кипр был завоеван английским королем Ричардом Львиное Сердце (в 1191 году), который затем продал остров Ордену Тамплиеров. |
It was the language of the Troubadours, it was spoken by Dante and sung by the minstrel Blondel in his desperate search to find his king, Richard the Lionheart... |
Это язык трубадуров, на нём говорил Данте, на нём пел менестрель Блондель, во время отчаянных поисков своего короля Ричарда Львиное Сердце. |
If Philip II Augustus supported Philip of Swabia, member of the House of Hohenstaufen, then Richard Lionheart supported Otto IV, member of the House of Welf. |
Филипп II Август поддерживал Филиппа Швабского, члена дома Гогенштауфенов, а Ричард Львиное сердце поддерживал будущего Оттона IV, члена дома Вельфов. |
Lionheart, are you receiving me? |
Львиное Сердце, слышишь меня? |
The town of Saint-Jean-le-Vieux was razed to the ground in 1177 by the troops of Richard the Lionheart after a siege. |
Город Сен-Жан-ле-Вьё был разрушен войсками Ричарда Львиное Сердце в 1177 году после осады. |
Her subsequent contributions to this genre include The Brothers Lionheart (1973) and Ronia the Robber's Daughter (1981). |
Следующие её книги в этом же жанре: «Братья Львиное сердце» (1973) и «Рони, дочь разбойника» (1981). |
Director Douglas Camfield originally considered Courtney for the role of Richard the Lionheart in the Doctor Who serial The Crusade (1965), a role that ultimately went to Julian Glover. |
Режиссёр Дуглас Кэмфилд первоначально рассматривал Кортни на роль Ричарда Львиное Сердце в серии «Крестовый поход» (1965), которая позже досталась Джулиану Гловеру. |
Between 1189 and 1204, the Plantagenet Richard Ist the Lionheart and then his brother, John opposed attempts for Brittany's autonomy, and increased a crisis which culminated in the alleged murder of Arthur of Brittany. |
Между 1189 и 1204 годами, Плантагенет Ричард Львиное сердце, а также затем Иоанн Безземельный вели борьбу против автономии Бретани, и кризис был закончен на Артуре Бретанском. |
In the heart of the city you'll find the Cyprus Medieval Museum, housed in the impressive Medieval fort where, in 1191, Richard the Lionheart married Berengaria of Navarre and crowned her Queen of England. |
В центре города расположен кипрский Средневековый музей, он находится в восхитительной средневековой крепости, где в 1191, проходило венчание Ричарда Львиное Сердце и Беренгарии Наваррской, а также коронация Беренгарии на престол Англии. |
The area became disputed by the Angevin Dukes of Aquitaine until 1191 when Sancho the Wise and Richard Lionheart agreed to divide the country, Labourd remaining under Angevin sovereignty and Lower Navarre under Navarrese control. |
Область оспаривалась Анжуйской ветвью семьи Шатоден и герцогами Аквитании до 1191 года, когда Санчо VI Мудрый и Ричард Львиное Сердце договорились о разделе региона, Лабурдан остался под суверенитетом графов Анжу, Нижняя Наварра - под контролем Королевства Наварра. |
They include information about the Saint Andrew's Church, the castle of Richard Lionheart, and the many other buildings of the Descent. |
Несколько музейных витрин рассказывают об Андреевской церкви, Замке Ричарда Львиное сердце и других зданиях Андреевского спуска. |
Four of the five Nixon boys were named after kings who had ruled in historical or legendary Britain; Richard, for example, was named after Richard the Lionheart. |
Четверо из 5 сыновей были названы в честь британских и английских королей, Ричард был назван в честь Ричарда Львиное Сердце. |
Richard the Lionheart... the Pharaohs. |
Ричард Львиное сердце, Карл Великий... Фараоны. |
He fought at the Battle of Arsuf under King Richard the Lionheart during the Third Crusade. |
Он сражался в битве при Арсуфе за короля Ричарда I Львиное Сердце во время Третьего крестового похода. |
"Conservation of Richard the Lionheart's statue". |
Приключения Ричарда I Львиное Сердце». |