Английский - русский
Перевод слова Lionheart

Перевод lionheart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Львиное сердце (примеров 32)
Judge, according to the laws of Richard The Lionheart, Суд, согласно законам Ричарда Львиное Сердце,
When their father signed the operating agreement, his children became bound by the laws of Richard The Lionheart, an amalgam of English and German rules of knightly behavior. Когда их отец подписал посмертное распоряжение, его дети стали связаны законами Ричарда Львиное Сердце, представляющих смесь английских и немецких правил рыцарского поведения.
Lionheart, are you receiving me? Львиное Сердце, слышишь меня?
They include information about the Saint Andrew's Church, the castle of Richard Lionheart, and the many other buildings of the Descent. Несколько музейных витрин рассказывают об Андреевской церкви, Замке Ричарда Львиное сердце и других зданиях Андреевского спуска.
Have you ever seen Lionheart? Вы когда-нибудь видели "Львиное сердце"?
Больше примеров...
Lionheart (примеров 4)
In 2009, Bergendahl signed for Lionheart Records. В 2009 году Бергендаль заключила контракт с Lionheart Records.
The Kings' Crusade (formerly Lionheart: Kings' Crusade) is a real-time strategy video game with elements of role-playing. Lionheart: Kings' Crusade - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени с элементами ролевой игры.
It was founded by the music industrialist Pär Winberg, which had been an A&R executive and had worked for EMI Music Sweden and Lionheart Music Group. Он был основан работником музыкальной индустрии Пером Винбергом (Pär Winberg), который был занят в сфере A&R на лейблах EMI Music Sweden и Lionheart Music Group.
He is known for playing Prince John in the 1962 television series Richard the Lionheart. На телевидении его сыграл Майкл Пик в британском телесериале 1962 года «Richard the Lionheart».
Больше примеров...
Златогрив (примеров 2)
Mayor Lionheart, please. Мистер Златогрив, пожалуйста.
Her predecessor, Leodore Lionheart, denies any knowledge of her plot... claiming he was just trying to protect the city. Леодоре Златогрив отрицает свою причастность к этому делу и говорит, что он просто хотел защитить горожан.
Больше примеров...