| Apologies to your daughter, that I could not linger to gaze upon her. | Передай мои извинения твоей дочери, что я не смог задержаться и посмотреть на неё. |
| Out of a thousand faces... one might miraculously linger. | Из тысячи лиц... одно может чудесным образом задержаться. |
| The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks. | Циклопу всё равно придётся задержаться на полюсе, чтобы пополнить свои запасы энергии. |
| This doesn't look like the type of place we want to linger out in the open. | Это не похоже на место, где хочется задержаться на виду. |
| I'm forced to linger, To my great shame, | Я был вынужден задержаться, к моему большому стыду. |
| I'm longing to linger... | Я очень хочу задержаться... |
| I suppose I could linger. | Думаю, можно задержаться. |
| Up here, I'm forced to linger, | Я был вынужден задержаться. |
| But the question I asked is, is it possible to linger in the stratosphere? | Но вопрос, который у меня возник, состоит в том, как задержаться в стратосфере? |