That line-up recorded two albums, Firefly in 1997 and Transistor in 1999. | Это состав записал два альбома, Firefly в 1997 году и Transistor в 1999 году. |
The line-up includes Maleficent, the Evil Queen, Cruella de Vil, Ursula, and the Queen of Hearts. | В её официальный состав входят Малифисент, Злая Королева, Стервелла де Виль, Урсула и Королева Червей. |
Subsequently, the "Mark Two" line-up reunited for a second time in late 1992 and produced one studio album, The Battle Rages On... | В дальнейшем второй состав воссоединился во второй раз в конце 1992 года и выпустил один студийный альбом The Battle Rages On... (1993). |
The new line-up included ex-members of the ska group Bad Manners and guitarist Gary Valentine of Blondie. | В новый состав ансамбля вошёл один из бывших музыкантов группы Bad Manners и гитарист Гэри Лэчмен Валентайн из Blondie. |
The Collabo line-up swapped: four members between Unit White and Unit Sky; three members between Unit Yellow and Unit Green. | Состав группы Collabo менялся: четыре члена между Unit White и Unit Sky; Три члена между Unit Yellow и Unit Green. |
I can imagine him at the line-up. | Я могу вообразить его на опознании. |
Were you able to pick out anyone in that live line-up? | Вы смогли выбрать кого-нибудь на опознании? |
Anna, did you see him through the two-way mirror in the line-up? | Анна, ты видела его через стекло на опознании? |
Well, it's probably just a coincidence, but because the description is so close, we'd like to ask you, Mr. O'Hara, to participate in a line-up. | Возможно, это просто совпадение, но, так как по описанию он очень похож, мы бы хотели попросить вас, мистер О'Хара, поучаствовать в опознании. |
So you will attend the line-up? | Значит, поучаствуешь в опознании? |
We're ready for a line-up. | У нас все готово для опознания. |
Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. | Лидия, мне нужны ордера на арест на всех шестерых участников последнего опознания. |
Article 174, paragraph 4, of the Code of Criminal Procedure stipulates that in exceptional circumstances, an individual may be kept out of sight of the suspect during a police line-up so as to ensure his or her protection. | Частью четвертой статьи 174 указанного Кодекса предусмотрено, что в исключительных случаях с целью обеспечения безопасности лица, во время проведения опознания, данное лицо может находиться вне визуального наблюдения того, кого узнают. |
The victim corroborated this identification in the line-up. | Потерпевшая подтвердила его личность во время предъявления для опознания. |
Your key witness, get him over here and get Maguire in a line-up. | Приведи своего главного свидетеля для опознания Макгвайра. |
The 1980 facelift was minor, with model designations changing in line with other vehicles in the Peugeot line-up. | Рестайлинг 1980 года был незначительным - с изменением названий моделей в соответствии с другими автомобилями в линейке Пежо. |
As a result of its success, the game was re-released for the Sony Greatest Hits line-up in 2000 and for the Platinum Range on January 12, 2001. | В результате её успеха, игра была переиздана в 2000 году в линейке Sony Greatest Hits и в январе 2001 года в линейке Platinum Range. |
A year later, in line with consumer needs, a cargo van and a passenger van were added to the line-up. | Годом позже, в соответствии с потребностями потребителей, в линейке появились грузовой и пассажирский фургоны. |
However, as the investigation progressed, many girls ceased cooperating and, as a result, only 14 of the 39 peacekeepers were required to participate in a physical line-up. | Однако в ходе расследования многие девочки отказались сотрудничать со следствием, в связи с чем к опознанию было привлечено лишь 14 из 39 миротворцев. |
The victim ID'd him in a photo array and a line-up. | Жервта опознала его по фотографии и по прямому опознанию. |
This is the final line-up for Dr. Kim Myung Guk's new residence. | Это окончательный состав команды, которая будет работать на новом месте жительства доктора Кима. |
Due to his involvement in the 2012 Olympics, De Gea missed Manchester United's pre-season tour, but nevertheless returned to the starting line-up for the opening match of the season against Everton. | В связи с участием де Хеа в летних Олимпийских играх он пропустил предсезонное турне «Манчестер Юнайтед», однако был включён в стартовый состав команды на матч открытия сезона против «Эвертона». |