Английский - русский
Перевод слова Limelight
Вариант перевода Центре внимания

Примеры в контексте "Limelight - Центре внимания"

Примеры: Limelight - Центре внимания
I don't think he's used to the limelight. Похоже, он не привык быть в центре внимания.
We're all going to be in limelight. Мы все окажемся в центре внимания.
I'm not one for the limelight. Я не хочу быть в центре внимания.
It's he who gets the limelight, reaps all the praise. Именно он в центре внимания, получает всю похвалу.
She's just an old windbag trying to crash the limelight. Она просто старая болтунья, которая хочет быть в центре внимания.
I don't need the limelight. Мне не нужно быть в центре внимания.
It was widely perceived that this new topic would bring back to the limelight issues related to the definition and delimitation of outer space. Было широко признано, что эта новая тема вновь приведет к обсуждению находящихся в центре внимания вопросов, касающихся определения и делимитации космического пространства.
The limelight of the special session is fading, but the real work of implementing the Plan of Action of "A world fit for children" in fact has just started. Специальная сессия уже находится в центре внимания, однако реальная работа по осуществлению Плана действий «Мир, пригодный для жизни людей» фактически только началась.
You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight! Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания!
Girlfriend likes the limelight. Наша подруга любит быть в центре внимания.
Can I be the limelight? Можно я буду в центре внимания?
They deserve all the limelight. Они заслужили быть в центре внимания.
Well... well, to be fair, he might have been jealous of the fact that she always hogged the limelight. Ну... честно говоря, может он и завидовал тому, что она всегда была в центре внимания.
Tony Blair enjoyed the limelight, even if the light was reflected from the US. Тони Блэр наслаждался тем, что он в центре внимания, даже если это были отблески славы США.
He does not wish for the limelight. Он не хочет оказаться в центре внимания.
Leary had brought LSD into the limelight. Благодаря Лири, ЛСД оказался в центре внимания.
How about letting me step into the limelight for a change? Позволить мне стать в центре внимания?
The limelight, the attention, Being on national tv. Я в центре внимания, мне рукоплескают и показывают меня по ящику.