She has recently blossomed, like a purple lilac in April. | Она успела расцвесть, словно нежная сирень в апреле. |
Iris, I think, or a lilac. | Ирис, я думаю, или сирень. |
Next time you see him, just sniff the air and go, "Is that lilac?" | Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: "Это сирень?" |
Lilac, lavender, mauve, violet, or mulberry. | Сирень, лаванда, розовато-лиловый, фиалковый, или тутовник. |
The lilac on the table so strained to sweep. | К тебе сирень тянулась со стола, |
The colors of his 1970-1980s era was the blue, the lilac and their cold combinations. | Цвета его работ 1970-1980-х - синий, сиреневый и их холодные сочетания. |
Select a light color from the Colors palette, for example, lilac. | Выберем из Палитры цветов какой-нибудь светлый цвет, например, сиреневый. |
The color lilac was chosen (the predominant color of the petals) and only areas with this color were processed. | Был выбран сиреневый цвет и обработка произошла только в областях, где преобладает данный цвет (лепестки самих цветков). |
He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
Call AKVIS Decorator, go to the Color tab and choose the pale lilac color on the Color Palette. | Вновь вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите бледно - сиреневый оттенок синего. |
Lilac in town, brown in the country. | Лиловый для города, коричневый для провинции. |
I noticed a bunch of lilac flowers at her feet. | Гляжу, лежит у неё в ногах лиловый букетик. |
I call it lilac. | Я его называю "лиловый". |
He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
The color lilac was chosen (the predominant color of the petals) and only areas with this color were processed. | Был выбран сиреневый цвет и обработка произошла только в областях, где преобладает данный цвет (лепестки самих цветков). |
It lights a lilac candle in the bathroom and if to want an incense of white rose. | Оно освещает lilac свечку в bathroom и если хотеть ладан белизны поднял. |
Their first album Lilac was released in 1998 and was followed with a home video. | Их первый альбом Lilac был выпущен в 1998 году и сопровождался бонусным видео. |
She won the Lilac Bloomsday Run in May. | В 2007 году выиграла пробег Lilac Bloomsday Run. |
The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
The first value (3d deep lilac) of the regional issues were introduced on 18 August 1958 in the Channel Islands, the Isle of Man, Scotland, Wales and Northern Ireland. | Первые марки региональных выпусков, номиналом в З пенса и тёмно-лилового (deep lilac) цвета, появились 18 августа 1958 года для употребления на Нормандских островах, на острове Мэн, в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. |
Torque says goodbye to Lilac, Carol, and Milla and returns to space. | Торк прощается с Лайлак, Кэрол и Миллой и возвращается в космос. |
Lilac rejoins her friends and convinces Shang Mu and Shang Tu to unite against Dail and Brevon's army. | Лайлак воссоединяется с друзьями и убеждает Шан Му и Шан Ту объединить усилия против Дейла и армии Бревона. |
Enraged, Lilac and Carol attack and defeat Brevon, but the Kingdom Stone is destroyed in the process. | Разъярённые, Лайлак и Кэрол атакуют Бревона и им удаётся победить его, однако в процессе драки, королевский камень оказывается уничтоженным. |
The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
Torque is acquitted when Lilac falsely pleads guilty. | Торка освобождают после того как Лайлак лжесвидетельствует против себя. |