They also praised the lightsaber and Force combat systems, a story which they felt was consistent with the films, and the cameos from some key Star Wars characters (namely Luke Skywalker and Lando Calrissian). | Они также похвалили световой меч и боевые системы Силы, а историю, которая, соответствует фильмам, и камео некоторых ключевых персонажей Звёздных войн (а именно Люка Скайуокера и Лэндо Калриссиана). |
This is my joke lightsaber. | Мой шуточный световой меч. |
[Music] [Lightsaber whirring] | [Гудит световой меч] |
Maz tries to give Luke Skywalker's long-missing lightsaber to the Force-sensitive Rey, but she refuses it after experiencing a disturbing vision from touching it. | Маз пытается передать Люку Скайуокеру световой меч чувствительной к силе Рей, но она отказывается от него после пережитого тревожного видения, испытанного ей при прикосновении к нему. |
So nobody cares about the job till I apply, and suddenly it's the last limited-edition lightsaber at Comic-Con. | Так, никого не волнует эта работа, пока я не соглашаюсь и, внезапно, она превращается в последний световой меч из ограниченного выпуска на Комик-Коне. |
It's a lightsaber crystal. | Кристалл для светового меча. |
Kind of difficult without a lightsaber. | Сложновато без светового меча. |
PC Gamer UK, who scored the game 70 out of 100, wrote "the engine, which although hardly groundbreaking any more, perfectly evokes the glow of the lightsaber and the grimy, metallic backgrounds of the films." | РС Gamer UK поставил игре 70 из 100 и написал: «Движок, который и без того новаторский, отлично показывает свечение светового меча и смуглый металлический фон слоёв». |
You know the pale blue of Luke Skywalker's lightsaber? | А знаешь бледно-синий цвет светового меча Люка Скайвокера? |
[Lightsaber Ignites] [Kanan screams] | [Звук светового меча] [Кэнан кричит] |
George Michael, was that really you doing those lightsaber moves? | Джордж Майкл, а это правда ты размахивал световым мечом? |
It's a pristine 1978 Darth Vader with a double-telescoping lightsaber. | Это первоначальный Дарт Вейдер 1978 года с двойным телескопическим световым мечом. |
Game Over Online scored the game 92% and commented that "You start instantly with your lightsaber, rather than wading through six painfully bland FPS levels to get your lightsaber as you did in Jedi Outcast". | Game Over Online поставила игре 92% и прокомментировала: «Вы начинаете игру сразу со световым мечом, вместо того, чтобы пробираться через шесть сложных уровней, для того чтобы получить свой световой меч, как мы это делали в Jedi Outcast. |
You handle a lightsaber well, apprentice. | Ты неплохо обращаешься со световым мечом, ученик. |
It is obvious that this contest cannot be decided... by our knowledge of the Force... but by our skills with a lightsaber. | Очевидно, исход этого поединка решится... не нашим знанием Силы... а нашим мастерством владения световым мечом. |
It's a limited-edition "Star Wars" lightsaber signed by George Lucas. | О, это будет лазерный меч из "Звездный войн", подписанный Джорджем Лукасом? |
Please tell me that you didn't get me a lightsaber for our first Valentine's Day together. | Пожалуйста, скажи, что ты не подаришь мне лазерный меч на наш первый совместный День святого Валентина. |
That was a lightsaber. | Это был лазерный меч. |
Ladies and gentlemen, this is your lightsaber battle. | Леди и джентльмены, это ваша битва на световых мечах. |
Here's your chance to see if you're truly good with the lightsaber. | Вот ваш шанс увидеть, действительно ли вы хороши в световых мечах». |
The style of the game was mostly lightsaber combat and fighting as Obi-Wan or Anakin. | Стиль игры в основном представляет собой сражения на световых мечах в роли Энакина или Оби-Вана. |
[Lightsaber Ignites] [Kanan screams] | [Звук светового меча] [Кэнан кричит] |
[Lightsaber Slashing] [Screaming] | [Звук светового меча] [Крики] |
The empire could - [lightsaber ignites] [screams] | Империя может... [Звук светового меча] [Кэнан кричит] |