| I can't bear this lightness, this freedom. | Я не могу переносить эту легкость, эту свободу. |
| The same lightness and grace are combined here with expressiveness of a sight and alive, direct perception of the actual reality. | Все та же легкость и изящество здесь сочетаются с выразительностью взгляда и живым, непосредственным восприятием окружающей действительности. |
| Aluminium alloys and magnesium alloys are used for applications where strength and lightness are required. | Алюминиевые и магниевые сплавы используются, когда требуются прочность и легкость. |
| He wrote easily and critics overwhelmingly recognized the lightness and clarity of his language. | Писал легко, и критики подавляющим большинством признавали эту легкость и ясность языка. |
| 'A whole future was opening up in front of me, 'freedom, lightness, happiness. | Все будущее открывалось передо мной, свобода, легкость, счастье. |
| It presents lightness, delicacy, elegance from the one hand and closeness, intimacy and openness in relationship from the other. | Легкость, нежность, утонченность - с одной стороны. Близость, интимность, открытость отношений - с другой. |
| The sorrow of regret, the lightness of a laugh, or that special haste on the way to a date, that quickens one's step. | Горечь сожалений, легкость веселья, или ту особенную суету, что заставляет ускорять шаг по пути на свидание. |
| A matrix using a titanium alloy is extremely expensive to manufacture but the metal is favoured for its lightness, strength and resistance to corrosion, which is a constant problem. | Титановые сплавы, используемые в матрице, очень дороги в производстве, но этот металл предпочитают за его легкость, прочность и сопротивление коррозии, что является большой проблемой. |
| A lightness, a humor, an ease. | Легкость, юмор, простоту. |
| In a moment, you will feel an extraordinary lightness. | Сейчас ты почувствуешь удивительную легкость! |
| The new plastic material developed in collaboration with Bayer improves lightness, solidity and electric insulation, becoming an international standard. | Новый пластик, выполненный в сотрудничестве с фирмой Вауёг, гарантирует легкость, крепкость и электроизоляцию и становится универсальным стандардом. |
| The transcendent lightness and verticality of the Secretariat building was a striking contrast to the weight and horizontality of the Palais des Nations in Geneva, completed only 15 years before. | Парящая легкость и вертикальная устремленность здания Секретариата поразительно контрастируют с массивностью и горизонтальным построением Дворца Наций в Женеве, строительство которого было завершено всего за 15 лет до этого. |
| It is a butterfly-Sardinian cyrno that seems to float rather than fly... an unbearable lightness! | Это бабочка-сардинского cyrno который, кажется, плавают, а не летать... Невыносимая легкость! |
| With the tonal sweetness of Huggett's three violins resonating pleasingly through the many double- and multiple-stoppings and her bowing demonstrating a delicious lightness and freedom, she admirably displays her eloquent command of Biber's sublime and richly symbolic language. | «С тональной сладостью трех скрипок Хаггет приятно резонирует через много двойных и множественных заходов и её поклон демонстрирует легкость и свободу, она превосходно выводит свое яркое командование над Бибером возвышенно и богато символическим языком. |
| Lightness, Antonia, lightness. | Легкость, Антония, легкость. |
| The fabric that you chose is so heavy that you can't really appreciate the lightness, and that what's so fabulous about this hat. | € думаю, нар€д боретс€ за внимание со шл€пой ткань, которую ты выбрал - така€ т€жела€, что ты просто не смог передать легкость и то, эту сказочность в шл€пе |