| It was licorice, and I was 8 | Это была лакрица, и мне было 8. |
| He said his burning flesh smelled like licorice, and the E.R. antiseptics like blueberry muffins. | Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи. |
| Todd! - I didn't know that was licorice. | Я не знал, что это была лакрица. |
| Last year they had red licorice! | В прошлом году у них была лакрица! |
| The licorice contains glycyrrhizin, which can interfere with renal function. | Лакрица содержит глициризин, который может нарушить работу почек. |
| Here are some of the things they say prevents cancer: crusts, red pepper, licorice and coffee. | А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак: сухари, красный перец, лакрица и кофе. |
| Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them. | Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь. |
| Crunchy, crunchy, candy, licorice, sugar balls. | Миндальное печенье, карамель, лакрица, сахарные шарики! |
| Cornstarch. You know, some berries, a little licorice for the ladies. | Обычная мука и еще ягоды, и лакрица для дам |
| Okeydokey. Mr. Licorice and Mrs. Marshmallow are all set. | Оки-доки, мистер Лакрица и миссис Зефирка готовы. |
| What, bad licorice? | Что, испортившаяся лакрица? |
| Got you some licorice and some Kimye dirt. | Лакрица и сплетни про Кими. |
| It smells just like licorice. | Он пахнет как лакрица. |
| He says... red licorice. | Он просил передать вам "красная лакрица" |
| They dined on a meal of sugarplums, licorice, and gingerbread houses. | В меню было драже, лакрица, и пряничные домики. |
| They're out of licorice. | У них кончилась лакрица. |
| Here are some of the things they say prevents cancer: crusts, red pepper, licorice and coffee. | А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак: сухари, красный перец, лакрица и кофе. |