Okeydokey. Mr. Licorice and Mrs. Marshmallow are all set. | Оки-доки, мистер Лакрица и миссис Зефирка готовы. |
Got you some licorice and some Kimye dirt. | Лакрица и сплетни про Кими. |
He says... red licorice. | Он просил передать вам "красная лакрица" |
They're out of licorice. | У них кончилась лакрица. |
Here are some of the things they say prevents cancer: crusts, red pepper, licorice and coffee. | А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак: сухари, красный перец, лакрица и кофе. |
We got married and exchanged licorice rings. | Мы поженились и обменялись лакричными кольцами. |
There was a small ceremony with licorice | Была небольшая церемония с лакричными кольцами. |
Licorice or fruit-flavored candy? | Нет. Карамельки или фруктовые леденцы? |
Licorice or fruit-flavored candy? - Fruit. | Карамельки или фруктовые леденцы? |
You could go on bringing me licorice and caramels and champagne on my birthday. | Ты можешь приносить мне ликер и карамельки, И шампанское на мой день рождения. |
I hate the way licorice gets stuck in my teeth. | Я ненавижу, когда карамельки застряют у меня в зубах. |
I mean, I saved you hours of potential licorice humiliation, so I think you can. | я имею в виду, € спас вас от часов лакричного унижени€, так что, думаю, вы можете мне сказать. |
Let's start with licorice root. | Начнём с лакричного корня. |
I mean, I saved you hours of potential licorice humiliation, so I think you can. it ended a year ago, and you have nothing to be sorry about. | Я имею в виду, я спас вас от часов лакричного унижения, так что, думаю, вы можете мне сказать. |
Unless I need wrench made of licorice. | Если только мне не понадобится лакричный ключ. |
Here's what we have to do, we've got to crush up the licorice root and then mix everything together and then heat it up till it liquefies. | Вот что надо сделать - измельчим лакричный корень, смешаем всё вместе и нагреем до разжижения. |