There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. |
На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса. |
Lhasa is Tibet's traditional capital and the capital of Tibet Autonomous Region. |
Лхаса - историческая столица Тибета и административный центр Тибетского автономного района. |
Jamphel Changchup, male, a lama from Drepung monastery in Lhasa. |
Жамфель Чангчуп, монах из монастыря в Дрепунге, Лхаса. |
They were subsequently transferred to Lhasa and held for four months, under accusation of separatism. |
Затем они были доставлены в Лхаса и содержались там в течение четырех месяцев по обвинению в сепаратизме. |
During his stay in China the Special Rapporteur visited the cities of Beijing, Chengdu (Sichuan Province), Lhasa and Shanghai. |
Специальный докладчик в ходе своей поездки в Китай посетил города Пекин, Ченду (провинция Сычуань), Лхаса и Шанхай. |
This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet. |
Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете. |
When Lhasa denied Gyaltsen the territory the Panchen Lama traditionally controlled, he asked Ma Bufang to help him lead an army against Tibet in September 1949. |
Когда Лхаса отказала Чокьи Гьялцену подтвердить его контроль над территориями, которые традиционно контролировались Панчен-ламами, он попросил в сентябре 1949 года Ма Буфана, помочь ему возглавить армию в походе против Тибета. |
During the summer of 1912, the 13th Dalai Lama met Agvan Dorzhiev at Phari Dzong and then accompanied him to the Samding Monastery, before returning to Lhasa after his exile in India. |
В 1912 году Далай-лама XIII встретился здесь с Агваном Дорджиевым, который сопровождал его в монастырь Самдинг перед возвращением во Лхаса после его бегства в Индию. |
One of his iron chain suspension bridges, Chakzam Bridge, about 65 kilometres (40 mi) from Lhasa on the Yarlung Tsangpo River still existed in 1948, though it was in need of repairs and no longer used, the crossing being made by ferry. |
Один из его подвесных мостов через реку Ярлунг Цанпо в 65 км от Лхаса существовал до 1948 года, однако требовал ремонта и перестал использоваться, а на его месте была оборудована переправа. |
Lhasa, a sleepy, rather grubby backwater only 30 years ago, is now a city of huge public squares, shopping centers, and high-rise buildings, connected to the rest of China with a high-speed railway line. |
Лхаса, которая была довольно сонной и грязной глухоманью всего 30 лет назад, теперь является городом с огромными общественными площадями, торговыми центрами и высотными зданиями, связанным с остальной частью Китая высокоскоростной железнодорожной линией. |
Whether it be Lhasa in Tibet or some other place, as long as dismantling is to be carried out, it must be done in strict accordance with the conditions and procedures stipulated in the laws and legal regulations. |
Будь то Лхаса в Тибете или другое место, если требуется снос, он должен проводиться строго в соответствии с условиями и в порядке, предусмотренными законами и другими нормативными актами. |
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. |
Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
In 2004, his encounter with Lhasa de Sela opened the doors of electronic music to him. |
В 2004 года, встреча с певицей Лхаса дё Села (Lhasa de Sela) открывает ему двери в мир электромузыки. |
The Tibetic languages used for broadcasting within China are Standard Tibetan (based on the Ü dialect of Lhasa and used as a lingua franca throughout Ü-Tsang), Khams and Amdo. |
Тибетские языки используются для широкого вещания в пределах Китая, такие как стандартный тибетский (основанный на диалекте У города Лхаса используемый как лингва-франка по всему У-Цангу), кхамский и амдоский. |
The Intermediate People's Court of Lhasa City and the district and county people's courts tried the suspects in strict compliance with the provisions of the Criminal Law and the Criminal Procedure Law. |
Народный суд средней инстанции города Лхаса и народные окружные и уездные суды судили подозреваемых в строгом соответствии с положениями Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
Some of the protesters attacked Han migrants and their businesses in Lhasa but protests continued largely peacefully throughout Tibetan areas. |
Некоторые участники протестов нападали на приезжих ханьцев и принадлежащие им предприятия в городе Лхаса, но в целом протесты в разных районах Тибета проходили мирно. |
Eventually taken to the people's hospital in Lhasa, he was placed in the intensive care unit and then transferred to the Tibetan Medical Centre (Lhasa Mentsikhang). |
Переведенный в конце концов в больницу Лхасы, он затем был доставлен для интенсивного лечения в Тибетский медицинский центр (Лхаса Менцикханг). |
The total population of Lhasa Prefecture-level City is 521,500 (including known migrant population but excluding military garrisons). |
Население района Чэнгуань составляет около 250 тыс. человек, а общее население всего городского округа Лхаса - 521 тыс., включая мигрантов и исключая военный гарнизон. |
Access to the airport from Lhasa has been further facilitated by constructing a road tunnel, which has reduced the distance and time taken to reach the airport from Lhasa by 40 minutes; time of travel from Lhasa is now about 40-60 minutes by shuttle bus services. |
Строительство туннеля позволило сократить автомобильную дорогу до Лхаса, и теперь автомобили и регулярные автобусы преодолевают расстояние до Лхаса за 40 - 60 минут. |
I once travelled 6,000 miles from Chengdu in Western China overland through southeastern Tibet to Lhasa with a young colleague, and it was only when I got to Lhasa that I understood the face behind the statistics you hear about: |
Как-то с молодым коллегой я проёхал 9656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят. |