| In Lhasa, the Group was received by the leader of the regional People's Government. | В Лхасе Группа была принята главой народного правительства этого района. |
| The organization also planned to hold the third Tibetan culture forum in Lhasa to seek financial support for the preservation of Tibetan intangible cultural heritage. | Организация также планировала провести третий Форум тибетской культуры в Лхасе для обеспечения финансовой поддержки делу сохранения духовного и культурного наследия Тибета. |
| The provisions of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure had been strictly applied by the Lhasa People's Court and local courts. | Народный суд в Лхасе и местные судебные органы строго применяли положения Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
| Monks of the Drepung monastery in Lhasa. | Монахи Дрепунского монастыря в Лхасе. |
| PRAGUE - On April 8, two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, were sentenced to death by the Municipal Intermediate People's Court in Lhasa. | ПРАГА - 8 апреля два жителя Тибета, Лобсанг Гьялцен и Лояк, были приговорены к смертной казни Муниципальным промежуточным народным судом в Лхасе. |
| In 1807, he was recognized as the reincarnation of the Eighth Dalai Lama and was escorted to Lhasa with great ceremony. | В 1807 году он был признан реинкарнацией Восьмого Далай-ламы, с большими почестями препровожден в Лхасу. |
| Palden Tenpai Nyima was invited to return to Lhasa from Tsang Province and, in the 8th month of that year, was placed on the throne as the new regent. | Палден Тенпай Ньима был приглашен вернуться в Лхасу из провинции Цанг, а в 8-м месяце того же года он занял трон в качестве нового регента. |
| When young Tibetan radicals staged a march to Lhasa from Indian soil, the Indian police stopped them well before they got to the Tibetan border, detaining 100. | Когда молодые тибетские радикалы устроили марш в Лхасу с территории Индии, индийская полиция остановила их задолго до того, как они достигли тибетской границы, задержав сотню участников. |
| When the Dalai Lama fled to India in 1959, the Panchen Lama publicly supported the Chinese government, and the Chinese brought him to Lhasa and made him chairman of the Preparatory Committee for the Tibet Autonomous Region. | Когда Далай-лама бежал в Индию в 1959 году, Панчен-лама публично поддержал правительство Китая, и китайцы привезли его в Лхасу и сделали председателем подготовительного комитета Тибетского автономного района. |
| On 24 September 1720, Yinti's army captured Lhasa and returned the Dalai Lama to the Potala Palace. | 24 сентября цинские войска взяли Лхасу, Далай-лама был возвращен во дворец Потала. |
| He has been suffering from tuberculosis and had to be transferred to Lhasa Military Hospital. | Он страдал от туберкулеза, и его вынуждены были перевести в военный госпиталь Лхасы. |
| The majority of Lhasa's population today is no longer Tibetan. | Большинство населения Лхасы теперь составляют не тибетцы. |
| From Lhasa to Zhangmu it is also called Friendship Highway. | На участке от Лхасы до Чжанму также называется Дорогой дружбы (англ.). |
| In the communication dated 6 June 2007, the Government reported on one outstanding case, indicating that the victim was being held at the detention facility of the Lhasa city public security office and legal proceedings were instituted against him. | В сообщении от 6 июня 2007 года правительство сообщило сведения в связи с одним невыясненным случаем, указав, что лицо, которое числится исчезнувшим, было помещено в изолятор Отдела государственной безопасности города Лхасы и что против него возбуждено уголовное дело. |
| On three separate occasions, in June 1993, June 1996 and October 1998, the Lhasa Municipal Intermediate People's Court added to her sentence, making for a total of 15 years in prison and deprivation of political rights for three years. | Муниципальный народный суд промежуточной инстанции Лхасы три раза - в июне 1993 года, в июне 1996 года и в октябре 1998 года - продлевал срок ее приговора, в результате чего общий срок стал составлять 15 лет лишения свободы и три года поражения в политических правах. |
| I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. | Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
| In 2004, his encounter with Lhasa de Sela opened the doors of electronic music to him. | В 2004 года, встреча с певицей Лхаса дё Села (Lhasa de Sela) открывает ему двери в мир электромузыки. |
| The Tibetic languages used for broadcasting within China are Standard Tibetan (based on the Ü dialect of Lhasa and used as a lingua franca throughout Ü-Tsang), Khams and Amdo. | Тибетские языки используются для широкого вещания в пределах Китая, такие как стандартный тибетский (основанный на диалекте У города Лхаса используемый как лингва-франка по всему У-Цангу), кхамский и амдоский. |
| The Intermediate People's Court of Lhasa City and the district and county people's courts tried the suspects in strict compliance with the provisions of the Criminal Law and the Criminal Procedure Law. | Народный суд средней инстанции города Лхаса и народные окружные и уездные суды судили подозреваемых в строгом соответствии с положениями Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
| I once travelled 6,000 miles from Chengdu in Western China overland through southeastern Tibet to Lhasa with a young colleague, and it was only when I got to Lhasa that I understood the face behind the statistics you hear about: | Как-то с молодым коллегой я проёхал 9656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят. |
| There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. | На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса. |
| Jamphel Changchup, male, a lama from Drepung monastery in Lhasa. | Жамфель Чангчуп, монах из монастыря в Дрепунге, Лхаса. |
| They were subsequently transferred to Lhasa and held for four months, under accusation of separatism. | Затем они были доставлены в Лхаса и содержались там в течение четырех месяцев по обвинению в сепаратизме. |
| During his stay in China the Special Rapporteur visited the cities of Beijing, Chengdu (Sichuan Province), Lhasa and Shanghai. | Специальный докладчик в ходе своей поездки в Китай посетил города Пекин, Ченду (провинция Сычуань), Лхаса и Шанхай. |
| Access to the airport from Lhasa has been further facilitated by constructing a road tunnel, which has reduced the distance and time taken to reach the airport from Lhasa by 40 minutes; time of travel from Lhasa is now about 40-60 minutes by shuttle bus services. | Строительство туннеля позволило сократить автомобильную дорогу до Лхаса, и теперь автомобили и регулярные автобусы преодолевают расстояние до Лхаса за 40 - 60 минут. |