The Group was also confronted with a similar situation at Lhasa. | С аналогичной ситуацией Группа столкнулась и в Лхасе. |
The competent authorities had been charged with investigating the incidents that had taken place in March 2008 in Lhasa and the surrounding area. | Компетентным властям было поручено провести расследование событий, произошедших в марте 2008 года в Лхасе и его пригородах. |
Two years later he took vows as a monk, started his religious training at Drepung Monastery in Lhasa and completed it at the Madhyamika School of Buddhism. | Два года спустя он принял монашеский обет и начал религиозное обучение в монастыре Дрепунг в Лхасе, завершив его в буддийкой школе мадхъямакского толка. |
In 1946, Pema Dorji left Bhutan to train as a Drungtsho (physician-pharmacist) at the renowned Chagpori traditional medical college in Lhasa, Tibet. | В 1946 году Пема Дорджи покинул Бутан, чтобы продолжить обучение в известном колледже народной медицины Чагпори (Chagpori) в Лхасе, Тибет. |
According to other communications, in January 1999, the Tibetan Communist Party Propaganda in Lhasa reportedly launched a three-year campaign to promote atheism in order to undermine the influence of Buddhism and the Dalai Lama. | Согласно другим сообщениям, в январе 1999 года пропагандистским аппаратом Тибетской коммунистической партии в Лхасе была развернута агитационная кампания, которая была рассчитана на три года и направлена на пропаганду атеизма и подрыв влияния буддизма и Далай-ламы. |
On the way to Lhasa, I would see Tibetans wearing these jackets. | По пути в Лхасу я видел тибетцев в этих куртках. |
Moreover, Tibetans were barred from entering Lhasa for circumambulation for the most part of the day. | Кроме того, тибетцам было запрещено входить в Лхасу для совершения обхода в течение большей части дня. |
The Dalai Lama returned briefly to Lhasa at the end of 1909, but Chinese troops soon arrived. | В конце 1909 г. Далай-лама ненадолго вернулся в Лхасу, но вскоре туда вошли китайские войска. |
On 24 September 1720, Yinti's army captured Lhasa and returned the Dalai Lama to the Potala Palace. | 24 сентября цинские войска взяли Лхасу, Далай-лама был возвращен во дворец Потала. |
One result of the treaty signed September 7, 1904 was the establishment of Indian Postal Agencies at Gartok, in Western Tibet, and Gyantse, Pharijong and Yatung, along the Indian trade route to Lhasa. | Одним из результатов договора, подписанного 7 сентября 1904 года, стало учреждение индийских почтовых бюро в Лхасе, Гартоке (в Западном Тибете), в Гьянгдзе, Фаридзонге и Ятунге, по маршруту индийского торгового пути в Лхасу. |
March 6 - Riots spread to the center of Lhasa. | 6 марта - Беспорядки распространились до центра Лхасы. |
After travelling through Tibet and visiting Lhasa in 1920, he retired to Oxford, where he wrote a series of books on the history, culture and religion of Tibet. | После путешествия по Тибету и посещения Лхасы в 1920 году, Чарльз Белл переехал в Оксфорд, где написал серию книг по истории, культуре и религии Тибета. |
Mr. Yula Dawa Tsering is allegedly being held incommunicado in the Rabses district of Lhasa. | Как сообщалось, г-н Юла Дава Церин содержался под стражей без связи с внешним миром в Рабсе, район Лхасы. |
Eventually taken to the people's hospital in Lhasa, he was placed in the intensive care unit and then transferred to the Tibetan Medical Centre (Lhasa Mentsikhang). | Переведенный в конце концов в больницу Лхасы, он затем был доставлен для интенсивного лечения в Тибетский медицинский центр (Лхаса Менцикханг). |
I once travelled 6,000 miles from Chengdu in Western China overland through southeastern Tibet to Lhasa with a young colleague, and it was only when I got to Lhasa that I understood the face behind the statistics you hear about: | Как-то с молодым коллегой я проёхал 9656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят. |
They were subsequently transferred to Lhasa and held for four months, under accusation of separatism. | Затем они были доставлены в Лхаса и содержались там в течение четырех месяцев по обвинению в сепаратизме. |
This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet. | Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете. |
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. | Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
In 2004, his encounter with Lhasa de Sela opened the doors of electronic music to him. | В 2004 года, встреча с певицей Лхаса дё Села (Lhasa de Sela) открывает ему двери в мир электромузыки. |
The Intermediate People's Court of Lhasa City and the district and county people's courts tried the suspects in strict compliance with the provisions of the Criminal Law and the Criminal Procedure Law. | Народный суд средней инстанции города Лхаса и народные окружные и уездные суды судили подозреваемых в строгом соответствии с положениями Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
Lhasa is Tibet's traditional capital and the capital of Tibet Autonomous Region. | Лхаса - историческая столица Тибета и административный центр Тибетского автономного района. |
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. | Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
In 2004, his encounter with Lhasa de Sela opened the doors of electronic music to him. | В 2004 года, встреча с певицей Лхаса дё Села (Lhasa de Sela) открывает ему двери в мир электромузыки. |
The Tibetic languages used for broadcasting within China are Standard Tibetan (based on the Ü dialect of Lhasa and used as a lingua franca throughout Ü-Tsang), Khams and Amdo. | Тибетские языки используются для широкого вещания в пределах Китая, такие как стандартный тибетский (основанный на диалекте У города Лхаса используемый как лингва-франка по всему У-Цангу), кхамский и амдоский. |
I once travelled 6,000 miles from Chengdu in Western China overland through southeastern Tibet to Lhasa with a young colleague, and it was only when I got to Lhasa that I understood the face behind the statistics you hear about: | Как-то с молодым коллегой я проёхал 9656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят. |