| Peasant Thibaut of Arc is annoyed by their levity at such a terrible time for the fatherland. | Крестьянин Тибо д'Арк досадует на их легкомыслие в столь грозный для Отечества час. |
| I do not appreciate your levity, Professor. | Я не одобряю ваше легкомыслие, профессор. |
| Well, I apologise for my levity. | Хорошо, прошу прощение за свое легкомыслие. |
| That's all the levity we've got time for, so let's have a look at the scores. | Эта всё легкомыслие, на которое у нас было времени, так давайте же перейдём к счёту. |
| Levity helps keep far more insidious things at bay. | Легкомыслие помогает держать более неприятные вещи на расстоянии. |
| I guess a little levity is refreshing. | Думаю, небольшое легкомыслие освежает. |
| Levity is an irresistible temptation. | Легкомыслие - это неодолимое искушение. |
| Does the president believe this is a moment for levity? | Президент полагает, что сейчас уместно легкомыслие? |