| I do not appreciate your levity, Professor. | Я не одобряю ваше легкомыслие, профессор. |
| Well, I apologise for my levity. | Хорошо, прошу прощение за свое легкомыслие. |
| Levity helps keep far more insidious things at bay. | Легкомыслие помогает держать более неприятные вещи на расстоянии. |
| Levity is an irresistible temptation. | Легкомыслие - это неодолимое искушение. |
| Does the president believe this is a moment for levity? | Президент полагает, что сейчас уместно легкомыслие? |
| Well, I'm glad that the Prime Minister finds time for levity. | Рад, что премьер-министр находит время для шуток. |
| I'm not in the mood for levity. | Я не в настроении для шуток. |
| This is not the time for levity. | Сейчас не время для шуток. |
| There's a time for levity. | Вообще я не против шуток. |
| I really don't think this is the time for levity, Barbara! | Я не думаю, что это подходящее время для шуточек, Барбара! |
| There is no cause for levity. | Это не повод для шуточек. |